| Vi reiser, øst til vest og fra nord til sør
| Мы путешествуем с востока на запад и с севера на юг
|
| Vi reiser fra vinterkulde til sommerøl
| Мы путешествуем от зимнего холода к летнему пиву
|
| Vi reiser hele landet rundt fra dør til dør
| Мы путешествуем по всей стране от двери до двери
|
| Og inviterer alle enten du er kul eller nørd. | И приглашайте всех, круты вы или зануды. |
| (ya heard)
| (я слышал)
|
| Kriss tar med grillkull, øl og biff
| Крисс приносит уголь, пиво и говядину
|
| Erik husk å ta med seafood, vin og en flaske sprit
| Эрик не забудьте взять с собой морепродукты, вино и бутылку спиртных напитков.
|
| Ååh for et herlig liv, ingen her har dårlig tid
| О, о, за прекрасную жизнь, никому здесь не бывает плохо
|
| Få fram et smil fra hun dama som du har gli
| Вызовите улыбку от дамы, с которой вы поскользнулись
|
| Tjøme på vorspill
| Тьёме в прелюдии
|
| Kragerø er så vilt
| Крагерё такой дикий
|
| Jazzfest I Molde
| Джазфест в Молде
|
| Hvaler det er så chill
| Киты, это так холодно
|
| Tvedestrand til Lyngør
| Тведестранд в Люнгёр
|
| Lofoten og Hankø
| Лофотенские острова и Ханко
|
| Grimstad har varmen
| В Гримстаде жарко
|
| Sandefjord har kald øl
| В Саннефьорде есть холодное пиво
|
| År etter år, kommer folk bort å lover
| Год за годом люди уходят, чтобы обещать
|
| Århundres skåler, I båter og lover
| Чаши веков, В лодках и законах
|
| Når oldinger sover, og månen tar over
| Когда старики спят, и луна берет верх
|
| I sommernatten gjelder ingen regler og lover
| Летней ночью не действуют никакие правила и законы
|
| Ooh ooh, vi seiler vår egen sjø, og synger
| О, о, мы плывем по собственному морю и поем
|
| Ooh ooh ooh, der vi er født å skal dø der roper man
| Ох ох ох, где мы родились, чтобы умереть там ты кричишь
|
| Ooh ooh, naviger etter stjernene
| О, о, ориентируйся по звездам
|
| Ooh ooh ooh, med medvind I seilene
| Ох ох ох, с попутным ветром в парусах
|
| Hopp ombord, og velkommen til skuta vår
| Прыгайте на борт и добро пожаловать на наш корабль
|
| Snakk med kaptein Erik, jeg skal vise deg hvor ruta går
| Поговори с капитаном Эриком, я покажу тебе, куда ведет маршрут.
|
| I luka vår er det 10 kasser øl, du får det bra her
| В нашем люке 10 ящиков пива, тебе тут хорошо
|
| Og det beste er at jeg har booka fire uker gladvær
| И самое приятное то, что я забронировал четыре недели счастливой погоды.
|
| Første post er at vi kaster loss
| Первый пост - это то, что мы бросаем
|
| Så alle tørste folk slipper og tørkes opp
| Итак, все жаждущие освобождены и иссохли.
|
| Vi synge oss nedover til Tjømes dock
| Мы поем до причала Tjømes
|
| Og når vi rocker Tønsberg har vi nådd første stopp
| И когда мы качаем Тёнсберг, мы достигли первой остановки
|
| Vi trosser både naturen og de med silikon
| Мы бросаем вызов как природе, так и силиконам
|
| Når vi rister løs I hver by fra Lillesand til Son
| Когда мы трясемся в каждом городе от Лиллесанда до Сына
|
| Så tar vi med oss et fint knippe toppløse I fergen
| Затем мы берем с собой на паром симпатичную группу топлесс людей.
|
| Og setter kursen rett opp til bryggen I Bergen
| И устанавливает курс прямо к пирсу в Бергене
|
| Forferdelig fint, så neste stopp for arken
| Ужасно красиво, так что следующая остановка для ковчега
|
| Er keen på surfspots og være konger I kongeparken
| Увлекается спотами для серфинга и королевством в королевском парке.
|
| Drar på en gladtur, smakfull og godkjent
| Отправляемся в счастливое путешествие, со вкусом и одобрено
|
| Kan love deg en retur, som bakfull og solbrent | Могу пообещать тебе возвращение, как с похмелья и загара |