Перевод текста песни Insomnia - Erik Og Kriss

Insomnia - Erik Og Kriss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Insomnia , исполнителя -Erik Og Kriss
Песня из альбома: Fem
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.03.2013
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:MTG

Выберите на какой язык перевести:

Insomnia (оригинал)Бессонница (перевод)
Som insomnia Как бессонница
Som insomnia Как бессонница
Som insomnia Как бессонница
Som insomnia Как бессонница
Natten så langt fra over, så våken når dere sover Ночь так далеко сверху, так бодрствуй, когда спишь
For når lakenskrekken råder har vi låvefest med zombier Потому что, когда преобладает страх перед простынями, мы устраиваем вечеринку в сарае с зомби.
Ingen normer, frie sjeler, nå kjenner vi at vi lever Никаких норм, свободные души, теперь мы чувствуем, что живы
Det er I mørket sanser skjerpes og vi kommer til liv Именно в темноте обостряются чувства и мы оживаем
Natta så attraktiv Ночь такая привлекательная
Så bra nattliv at det er latterlig Настолько хорошая ночная жизнь, что это смешно
Mørket skaper svart fantasi Тьма создает черное воображение
Blir en vampyr, er nattaktiv Становится вампиром, ведет ночной образ жизни
Hun blir et dådyr, hennes oppsyn gjør meg våryr Она становится оленем, ее надзор заставляет меня прыгать
Jeg forvandles til et rovdyr og jeg kommer til liv Я превращаюсь в хищника и оживаю
Holder oss våkne, vi skal ikke sove I natt, I natt Не дает нам уснуть, мы не будем спать сегодня ночью, сегодня ночью
Natten er søvnløs Ночь бессонная
Øynene åpne, vi skal ikke sove I natt, I natt Глаза открыты, мы не будем спать этой ночью, этой ночью
Natten er søvnløs Ночь бессонная
Som insomnia Как бессонница
Som insomnia Как бессонница
Som insomnia Как бессонница
Som insomnia Как бессонница
Vi tar balletak på natta, drøm søtt Мы занимаемся балетом ночью, мечтаем сладко
Så det går drøm søtt Так что это мечта сладкая
Så det går drøm søtt Так что это мечта сладкая
Så det går такие дела
Balletak på natta, drøm søtt Балет ночью, сладкий сон
Så det går drøm søtt Так что это мечта сладкая
Så det går drøm søtt Так что это мечта сладкая
Så det går такие дела
Trenger ikke søvn lenger, bli’kke noen søvngjenger Больше не нужно спать, не становись лунатиком
Stikker og sløser penger på no strippere på stenger Жалеть и тратить деньги на стриптизерш на шестах
Rocker hotte solbriller, popper koffeinpiller Горячие солнцезащитные очки Rocker, таблетки с кофеином
Kroppen våkner til Thriller og vi kommer til liv Тело просыпается под триллер, и мы оживаем
Dagslys, han er slukket med et sukk av solen Дневной свет, он гаснет вздохом солнца
Sukket lukter som om vi har drukket Вздох пахнет, как будто мы пили
Munnen og tungen hennes fuktet Ее рот и язык увлажнились
Hun er nettere enn klærne her Она здесь более ночная, чем ее одежда
Føles lettere enn en fjær her Чувствует себя легче, чем перо здесь
Det er perfekt når kvelden nærer og alt kommer til livПрекрасно, когда вечер сытный и все оживает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: