| Someone ring the alarm
| Кто-то звонит в тревогу
|
| Løp alle man her kommer taliban
| Бегите все сюда, приходите Талибан
|
| Faen hvem var han sa han noe om hvor han var fra
| Черт, кто он такой, он сказал что-то о том, откуда он
|
| Nei han så arabisk ut og bar på turban
| Нет, он выглядел арабом и носил тюрбан.
|
| Det er kugalskap og fugleinfluensa
| Есть коровье бешенство и птичий грипп
|
| Flere temaer journalistene blir tent av
| Несколько тем, которые волнуют журналистов
|
| Men vent a, tenk at du føler deg truet
| Но подождите, представьте, что вы чувствуете угрозу
|
| Du lures og bli’kke syk av å mate duer
| Вы одурачены и не болеете от кормления голубей
|
| Og ingen sjefer som vedtok
| И никаких начальников, решивших
|
| At du glor på facebook og anses som uproff
| Что ты пялишься на фейсбук и считаешься непрофессионалом
|
| Så se bort fra nettlok og rot på kontoret
| Так что не обращайте внимания на сетчатую крышку и беспорядок в офисе
|
| Du deltok i mer kos på forrige julebordet
| Вы участвовали в большем веселье за предыдущим рождественским столом
|
| Hva faen er det egentlig du har lest
| Что, черт возьми, ты действительно читаешь?
|
| Du vet mest er så bresk
| Вы знаете, что большинство из них такие бойкие
|
| Og deler alltid ut kjeft
| И всегда затыкается
|
| Hva enn man spiser får man visst påvist kreft
| Что бы вы ни ели, у вас обязательно диагностируют рак
|
| Vi vet hold det for deg selv
| Мы знаем, держи это при себе
|
| Dette ender med gjesp
| Это заканчивается зеванием
|
| Folk har blitt klin gærne og er hysteriske som kvinnfolk
| Люди стали клиническими и истеричными, как женщины
|
| Og blind vold er ut nå gjelder fettprosent og innhold
| И слепое насилие больше не применяется к проценту жира и содержанию
|
| Klimagasser gjør om julaften til en sommerdag
| Парниковые газы превращают канун Рождества в летний день
|
| En isbjørn som svømmer!shitt! | Белый медведь плавает! |
| det her er dommedag!
| это конец света!
|
| Vi lever i en tid basert på facebook og fullkorn
| Мы живем во времена, основанные на фейсбуке и цельнозерновых продуктах
|
| Og ingen gidder lete gjennom teksten etter gullkorn
| И никто не мешает поискать в тексте золотые самородки
|
| I fjor var man redd for terrosrister for non tullebokker
| В прошлом году люди боялись террористов не за шутки
|
| Alle ser jo nå at det farligste er naturlig sukker
| Все теперь видят, что самое опасное — это натуральный сахар
|
| Vi kjøper dusjsåpe uten såpe tilsatt
| Покупаем гель для душа без добавления мыла
|
| Du ekke trent nok før du ser ut som en livvakt
| Ты недостаточно тренируешься, пока не станешь похож на телохранителя
|
| Og folk er skyldig som tiltalt
| И люди виноваты как обвиняемые
|
| Og tror at vi er i tolvte time som midnatt
| И верь, что мы в двенадцатом часу, как в полночь
|
| Økologisk økonomisk biologisk hva som helst
| Экологически экономически биологическое что-либо
|
| Ikke logisk heller tragisk slukes det så takk oss selv
| Проглотить это не логично и не трагично, так что спасибо себе
|
| Så bare håp på et av verdens under
| Так что просто надейся на одно из чудес света
|
| Eller bare hold deg fast, for nå går verden under!
| Или просто держись, потому что сейчас мир рушится!
|
| Hva blir det neste vi skal gå å være redde for
| Что будет дальше, чего мы будем бояться
|
| Neste hysteriet som er satt ut for og skremme oss
| Следующая истерия намеревалась напугать нас
|
| Det er alltid en krise, og noen som kan redde oss
| Всегда есть кризис, и кто-то, кто может нас спасти
|
| Og noen ting som sender hele verden nedenom
| И некоторые вещи, которые рушат весь мир
|
| Det kommer alltid no værre vi skal flykte fra
| Всегда есть что-то худшее, от чего нам нужно бежать
|
| Men ryktene rykter om ingenting og frykte hva?
| Но слухи слухами ни о чем и страх чего?
|
| Trodde tid gav oss muskler og styrke da
| Время мысли дало нам мускулы и силу тогда
|
| Til å endelig bytte bort sytet fra (hysteri) | Чтобы наконец заменить вшитое из (истерика) |