Перевод текста песни Frostrøyk - Erik Og Kriss

Frostrøyk - Erik Og Kriss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frostrøyk , исполнителя -Erik Og Kriss
Песня из альбома Fem
в жанреПоп
Дата выпуска:14.03.2013
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписиMTG
Frostrøyk (оригинал)Frostrøyk (перевод)
Dypfryst, pust rimer I hånden min Застывшие, дышащие рифмы В моей руке
Februar natten fryser I måneskinn Февральская ночь замирает в лунном свете
Tråkker over lik for å komme inn Переступая через трупы, чтобы войти
Opptint, faker varme som sommervind Оттаявший, часто горячий, как летний ветер
De jeg tråkket over fryser fortsatt Те, на кого я наступил, до сих пор мерзнут.
Det e’kke sånn jeg er oppdratt Меня так не воспитывали
Slang en slant I pappbanken hans Сленг копейки в его картонную банку
Lukket øynene og prøvde å leke opptatt Закрыл глаза и попытался играть занят
Tragedien I 9-timen er allerede glemt I 10 tiden Трагедия в 9 часов уже забыта в 10 часов
Se ann tonen som I stemmebånd, lyden har glemt den sosiale istiden Посмотрите на тон, как в голосовых связках, звук забыл социальный ледниковый период
Kjærlighet nok til ettermæle Достаточно любви для потомков
Ikke en klem mens han ennå levde Не объятие, пока он был еще жив
Levende, selv sirener er småstøy Живи, даже сирены - это маленькие звуки
Når jeg kveles av frostrøyk Когда я задыхаюсь от морозного дыма
Natten er stjerneklar, månen holder deg våken Ночь звездная, луна не дает уснуть
Så en fjern stjerne falt gjennom frostrøyk Потом далекая звезда провалилась сквозь морозный дым
Det føles som om Gud tester meg, prøver å knekke meg Такое чувство, будто Бог испытывает меня, пытаясь сломить.
Legger press på mine skuldre, stresser meg Оказывая давление на мои плечи, подчеркивая меня
Kun et skritt foran er en bedre meg Всего на один шаг впереди меня лучше
Stjerneskuddene på himmelen viser vei Падающие звезды в небе указывают путь
Derfor løper jeg over sju blåner Вот почему я бегу за семью блюзами
Null søvn, holdes våken av fullmånen Нулевой сон, бодрствование при полной луне
Såret, men trenger ikke smile Раненый, но не нужно улыбаться
En tåre renner nedover kinnet Слеза течет по ее щеке
Sender positiv, energi Посылает позитив, энергию
Ut I kosmos, karma, harmoni В космосе, карма, гармония
De depressive tankene som henger I Депрессивные мысли, которые висят в
Er som dis på bakken og blir til enderim Похожа на дымку на земле и становится финальной рифмой
Månen sloss med et gatelys Луна боролась с уличным фонарем
Er en ny morgen, nå har hatet fryst Новое утро, теперь ненависть застыла
Vi vinner alt, en vinternatt Мы побеждаем все, зимняя ночь
Er som frostrøyk, over åpent havСловно морозный дым над открытым морем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: