| Er ute å går
| гуляет
|
| Gatelyset rår den kalde natten trenger på
| Уличный фонарь правит холодной ночью
|
| Det blåser opp blir våt for regnet slår
| Он взрывается, промокнув до того, как пойдет дождь.
|
| Står å funderer på om vi består en ny vår
| Интересно, пройдем ли мы новую весну
|
| Tankene skaper sår
| Разум создает раны
|
| Hva gjenstår så av våre levekår i år
| Итак, что осталось от наших условий жизни в этом году
|
| En tid så tåkelagt vi gjennomgår
| Время такое туманное, через которое мы проходим
|
| Man øyner håper å trår på glasskår for å ståå (ååh ååh)
| Один глаз надеется наступить на осколки стекла, чтобы встать (yyyy yyyy)
|
| Kan i morgen allerede ha vært et eventyr
| Пусть завтра уже было приключение
|
| (kan i morgen ha vært et eventyr)
| (возможно завтра будет приключение)
|
| Kan i morgen allerede ha vært et eventyr
| Пусть завтра уже было приключение
|
| (kan i morgen ha vært et eventyr)
| (возможно завтра будет приключение)
|
| Har blitt fortalt
| Было сказано
|
| At hele rom ikke ble bygget på en natt
| Что целые комнаты не были построены за одну ночь
|
| Tapt fra lærdom er om da det falt
| Потерянный от обучения о том, когда он упал
|
| Er alle reisverk like lette ødelagt
| Все рассказы о путешествиях одинаково легко уничтожаются
|
| Er allting da
| Тогда все
|
| Like fragilt og faller like kjapt ifra
| Такой же хрупкий и так же быстро отваливается
|
| Og er vi laget under tyngdekraftens tak
| И мы сделаны под крышей гравитации
|
| En liten tue velter alt i hovedsak
| Маленький пучок переворачивает все в главном
|
| Kan i morgen allerede ha vært et eventyr
| Пусть завтра уже было приключение
|
| (kan i morgen ha vært et eventryr)
| (возможно завтра будет приключение)
|
| Kan i morgen allerede ha vært et eventyr
| Пусть завтра уже было приключение
|
| (Kan i morgen ha vært et eventyr)
| (Могло быть приключение завтра)
|
| De sier at alt som går opp kommer nedover
| Говорят, что все, что идет вверх, идет вниз
|
| Bestemt som at sola går vestover
| Определенно, как солнце, идущее на запад
|
| Strener hjemover tenker mest over
| Стренер дома больше всего думает о
|
| Hvordan skor man seg best tenklig fremover
| Как лучше обуть себя в будущем
|
| Vær stein må slipes og files
| Погодный камень необходимо отшлифовать и подпилить
|
| Seint opp og så lett muren rives
| Поздно и так легко стена снесена
|
| Et ord sies
| Слово сказано
|
| Settning skrives
| Приговор написан
|
| Manus i morgen avlives?
| Скрипт завтра убит?
|
| Ble bygget opp som rom over langt tid
| Был построен как комната в течение длительного периода времени
|
| Det vi bygget opp er blod for et helt liv
| То, что мы построили, это кровь на всю жизнь
|
| Levde livet uten sikkerhetsnett
| Прожил жизнь без страховки
|
| Vi levde livet som en skikkelig fet fest
| Мы прожили жизнь, как действительно толстая вечеринка
|
| Tok sats sa ja til en forgyllet sjangs
| Взял ставку, сказал «да» позолоченному шансу
|
| Men hverdagen den tynger oss som fylleangst
| Но повседневная жизнь давит на нас, как тревога
|
| Stien fremover er skjør som forglemma vei
| Путь впереди хрупок, что забывает дорогу
|
| Som kristoffer er nervøs for sin egen vei
| Как Кристоффер нервничает по-своему
|
| Kan i morgen allerede ha vært et eventyr
| Пусть завтра уже было приключение
|
| (kan i morgen ha vært et eventyr)
| (возможно завтра будет приключение)
|
| Kan i morgen allerede ha vært et eventyr
| Пусть завтра уже было приключение
|
| (kan morgen ha vært et eventyr)
| (завтра может быть приключение)
|
| (kan morgen ha vært et eventyr)
| (завтра может быть приключение)
|
| (kan morgen ha vært et eventyr) | (завтра может быть приключение) |