Перевод текста песни The Newness - Eric Roberson

The Newness - Eric Roberson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Newness , исполнителя -Eric Roberson
Песня из альбома: Eric Roberson Presents When Love Calls
В жанре:Соул
Дата выпуска:01.02.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore

Выберите на какой язык перевести:

The Newness (оригинал)Новизна (перевод)
On behalf of Blue House Soul, I’d like to welcome ya’ll once again. От имени Blue House Soul я хотел бы еще раз поприветствовать вас.
This ya boy E-Ro, sit back and enjoy yourself, Этот мальчик, Э-Ро, расслабься и получай удовольствие,
Well I guess I’m just caught up in the newness, Ну, я думаю, я просто захвачен новизной,
Cause truth be told I think she is the one Потому что по правде говоря, я думаю, что она единственная
Even though I know, it’s just the newness Хотя я знаю, это просто новизна
It’s just the newness, It’s just… Это просто новизна, это просто…
Don’t know what tomorrow holds (holds) Не знаю, что ждет завтра (держит)
But I hope she’s holdin' on Но я надеюсь, что она держится
From this point on yeah, С этого момента да,
Ever since she signed onboard, С тех пор, как она подписалась на борт,
We been goin hard (so hard) Мы тяжело (так тяжело)
Til like 8: 45 (A.M.) До 8:45 (утра)
Now I’m at my 9 to 5 (asleep) Сейчас я с 9 до 5 (сплю)
But never feelin so alive yeah Но никогда не чувствуй себя таким живым, да
I guess you can blame my brand new friend Я думаю, вы можете винить моего нового друга
(Since she entered in) (Поскольку она вошла)
I been holdin' her more than my pen (and you know that’s a lie) Я держал ее больше, чем свою ручку (и ты знаешь, что это ложь)
First time I ever got writer’s block Впервые у меня писательский блок
Ok, maybe not cause when we part the pen just won’t stop, Noo Хорошо, может быть, не потому, что когда мы расстанемся, ручка просто не остановится, Неет.
Well I guess I’m just caught up in the newness, Ну, я думаю, я просто захвачен новизной,
Cause truth be told I think she is the one Потому что по правде говоря, я думаю, что она единственная
Even though I know, it’s just the newness Хотя я знаю, это просто новизна
It’s just the newness, It’s just… Это просто новизна, это просто…
We act like we’re still nineteen (Ohh) Мы ведем себя так, как будто нам все еще девятнадцать (Ооо)
And every time we kiss, И каждый раз, когда мы целуемся,
It’s like a movie scene yeah, or from that Love Jones flick, Это как сцена из фильма, да, или из фильма о Лав Джонс,
You play Nia Long (that's you) Ты играешь Ниа Лонг (это ты)
I play Lorenz Tate (that's me) Я играю Лоренца Тейта (это я)
You come downstairs with them legs (good Lord) Ты спускаешься вниз с этими ногами (Боже мой)
I’m making cheese omlets girl Я делаю омлет с сыром, девочка
Ok I digress, I’m just havin fun Хорошо, я отвлекся, я просто развлекаюсь
Serious love is so overdone yeah let’s pick it up Серьезная любовь настолько преувеличена, да давайте возьмем ее
If it’s fresh like the lotion that she just rubbed on Если она свежая, как лосьон, которым она только что натерлась
I can smell it on my pillow when she’s gone (yeah) Я чувствую его запах на своей подушке, когда ее нет (да)
I be layin there like man come on, Я буду лежать там, как мужчина, давай,
When you comin back girl? Когда ты вернешься, девочка?
Well I guess I’m just caught up in the newness, Ну, я думаю, я просто захвачен новизной,
Cause truth be told I think she is the one Потому что по правде говоря, я думаю, что она единственная
Even though I know, it’s just the newness Хотя я знаю, это просто новизна
It’s just the newness, It’s just… Это просто новизна, это просто…
Do you remember the first time you heard a hip hop song?Вы помните, когда впервые услышали песню в стиле хип-хоп?
(yeah) (Да)
Or the first time you spent all night talkin on the phone?Или первый раз, когда вы всю ночь разговаривали по телефону?
(yeah) (Да)
Remember how that felt, when ya’ll kissed for the first time Помнишь, как это было, когда ты впервые поцеловался
When you wrote your first rhyme, 'member how that feels? Когда ты написал свой первый стишок, «Помнишь, каково это?
Well it’s called the newness, but you already knew this Ну, это называется новизной, но вы это уже знали
Don’t hear me rhyme but I just had dilute this Не слышишь меня, рифма, но я только что разбавил это
Man it’s the lovin, she sittin' at the oven, Чувак, это любовь, она сидит у духовки,
Makin me some waffles, she tryin to get the title Делаю мне вафли, она пытается получить титул
More than likely, she’ll probably be wifey Скорее всего, она, вероятно, будет женой
If she gotta have it & hell, I’m Spike Lee Если ей это нужно, черт возьми, я Спайк Ли.
And I’m there nightly I’m her midnight marauder И я там каждую ночь, я ее полуночный мародер
Matter of fact got a text, just said to call her На самом деле получил сообщение, просто сказал позвонить ей
If I had the money man I would just spoil her Если бы у меня были деньги, чувак, я бы просто испортил ее
So I give her kisses and, treat her like the missus man Так что я дарю ей поцелуи и обращаюсь с ней как с миссис
Take her out on the night town do the runnin man Выведи ее в ночной город, сделай бегущего человека
Kid n play, do the wop, til all the music stop Kid n play, do wop, пока вся музыка не остановится
Go off to IHOP, talk in the parking lot Идите в IHOP, поговорите на стоянке
Oh here come the cops tellin us to scram О, сюда приходят копы, которые говорят нам, чтобы мы убирались
Damn, I just grab her hand, let’s go Черт, я просто хватаю ее за руку, пошли
Here we go, DMC and this litte fan Ну вот, DMC и этот маленький фанат
And the band’s in the van, we on the road again И группа в фургоне, мы снова в пути
And oh man I was bout to finish up the story И о, чувак, я собирался закончить историю
Chick got me more whipped than Denzel in Glory Цыпочка избила меня больше, чем Дензел в "Славе"
Brett called me up like «Yo, yo girl is on Maury» (huh?) Бретт позвонил мне и сказал: «Эй, твоя девушка на Мори» (да?)
Guess it’s poor me, guess it’s poor me Думаю, это бедный я, думаю, это бедный я
Guess it’s poor me, til the newness comesДумаю, это бедный я, пока не придет новизна
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: