Перевод текста песни Talking Reckless - Eric Roberson

Talking Reckless - Eric Roberson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Talking Reckless , исполнителя -Eric Roberson
Песня из альбома: Mister Nice Guy
В жанре:Соул
Дата выпуска:02.09.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dome

Выберите на какой язык перевести:

Talking Reckless (оригинал)Говорить Безрассудно (перевод)
I would’ve left my tail at home Я бы оставил свой хвост дома
If I would’ve known that you’d be here Если бы я знал, что ты будешь здесь
We’re both here with someone new Мы оба здесь с кем-то новым
And they have no clue how I had you dear. И они понятия не имеют, как ты мне досталась, дорогая.
I would’ve left my tail at home Я бы оставил свой хвост дома
If I would’ve known that you’d be here Если бы я знал, что ты будешь здесь
You would be here, you would be here! Ты был бы здесь, ты был бы здесь!
I see that you have a brand new name Я вижу, что у тебя новое имя
That’s what’s up, that’s what’s up! Вот в чем дело, вот в чем дело!
And something’s sparkling on your hand! И что-то сверкает на вашей руке!
That’s what’s up, that’s what’s up! Вот в чем дело, вот в чем дело!
I wonder why you keep looking this way Интересно, почему ты продолжаешь так смотреть
You know what’s up, You know what’s up! Ты знаешь, что случилось, Ты знаешь, что случилось!
Are you reminiscent about yesterday? Вы вспоминаете о вчерашнем дне?
That’s what’s up, that’s what’s up! Вот в чем дело, вот в чем дело!
I would’ve left my tail at home Я бы оставил свой хвост дома
If I would’ve known that you’d be here Если бы я знал, что ты будешь здесь
We’re both here with someone new Мы оба здесь с кем-то новым
And they have no clue how I had you dear. И они понятия не имеют, как ты мне досталась, дорогая.
I would’ve left my tail at home Я бы оставил свой хвост дома
If I would’ve known that you’d be here Если бы я знал, что ты будешь здесь
You would be here, you would be here! Ты был бы здесь, ты был бы здесь!
They say they that time could heal all wounds … Говорят, что время могло залечить все раны…
That’s what’s up, that’s what’s up! Вот в чем дело, вот в чем дело!
And you smile when the DJ played our tune И ты улыбаешься, когда диджей играет нашу мелодию
That’s what’s up, that’s what’s up! Вот в чем дело, вот в чем дело!
I remember you had an appetite… Я помню, у тебя был аппетит…
So what’s up, U know what’s up! Так в чем дело, ты знаешь, в чем дело!
But I hope that he fulfills you right Но я надеюсь, что он выполняет вас правильно
That’s what’s up, that’s what’s up! Вот в чем дело, вот в чем дело!
I would’ve left my tail at home Я бы оставил свой хвост дома
If I would’ve known that you’d be here Если бы я знал, что ты будешь здесь
We’re both here with someone new Мы оба здесь с кем-то новым
And they have no clue how I had you dear. И они понятия не имеют, как ты мне досталась, дорогая.
I would’ve left my tail at home Я бы оставил свой хвост дома
If I would’ve known that you’d be here Если бы я знал, что ты будешь здесь
You would be here, you would be here! Ты был бы здесь, ты был бы здесь!
Now my girl’s curious cause my eyes' on you Теперь моей девушке любопытно, потому что я смотрю на тебя
That’s what’s up, I mean that ain’t what’s up Вот что случилось, я имею в виду, что это не то, что случилось.
Cause I got caught up on how you used to do Потому что я увлекся тем, как ты это делал.
Yeah what’s up, that’s what’s up Да, что случилось, вот что случилось
My boy taps me and says «Ain't that so and so» Мой мальчик стучит меня и говорит: «Разве это не так и так»
I know what’s up, I know what’s up Я знаю, что происходит, я знаю, что происходит
I say yeah, but come on, keep that on the low! Я говорю да, но давай, говори потише!
That’s what’s up, I know what’s up Вот в чем дело, я знаю, в чем дело
I’m talking reckless, but it’s just my ego Я говорю безрассудно, но это просто мое эго
I understand that we had to let things go, oh Я понимаю, что нам пришлось отпустить ситуацию, о
You seem happier now Теперь ты выглядишь счастливее
Can tell it by your smile… Могу сказать это по твоей улыбке…
I would’ve left my tail at home Я бы оставил свой хвост дома
If I would’ve known that you’d be here Если бы я знал, что ты будешь здесь
We’re both here with someone new Мы оба здесь с кем-то новым
And they have no clue how I had you dear. И они понятия не имеют, как ты мне досталась, дорогая.
I would’ve left my tail at home Я бы оставил свой хвост дома
If I would’ve known that you’d be here Если бы я знал, что ты будешь здесь
You would be here, you would be here! Ты был бы здесь, ты был бы здесь!
And we’re both standing in the valet line… И мы оба стоим в очереди в паркинг…
That’s what’s up, that’s what’s up Вот что случилось, вот что случилось
And your man is car is in front of mine И твой мужчина - машина перед моей
That’s what’s up, that’s what’s up Вот что случилось, вот что случилось
S500 guess he’s doing well S500 думаю, у него все хорошо
I guess he paid for your weaves and your nails, babe! Я думаю, он заплатил за твои плетения и ногти, детка!
I would’ve left my tail at home Я бы оставил свой хвост дома
If I would’ve known that you’d be here Если бы я знал, что ты будешь здесь
We’re both here with someone new Мы оба здесь с кем-то новым
And they have no clue how I had you dear. И они понятия не имеют, как ты мне досталась, дорогая.
I would’ve left my tail at home Я бы оставил свой хвост дома
If I would’ve known that you’d be here Если бы я знал, что ты будешь здесь
You would be here, you would be here!Ты был бы здесь, ты был бы здесь!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: