| Just remember you’re a tiny little person on a planet
| Просто помните, что вы крошечный человек на планете
|
| In a universe expanding and immense
| Во вселенной, расширяющейся и огромной
|
| That life began evolving and dissolving and resolving
| Эта жизнь начала развиваться и растворяться и разрешаться
|
| In the deep primordial oceans by the hydrothermal vents
| В глубоких первобытных океанах у гидротермальных жерл
|
| Our earth which had its birth almost five billion years ago
| Наша Земля, родившаяся почти пять миллиардов лет назад
|
| From out of a collapsing cloud of gas
| Из схлопывающегося облака газа
|
| Grew life which was quite new
| Выросла жизнь, которая была совершенно новой
|
| And eventually led to you
| И в конце концов привел к вам
|
| In only three point five billion years or less.
| Всего за три целых пять десятых миллиарда лет или меньше.
|
| Deoxyribonucleic acid helps us replicate
| Дезоксирибонуклеиновая кислота помогает нам воспроизводить
|
| And randomly mutate from day to day.
| И случайным образом мутировать изо дня в день.
|
| We left the seas and climbed the trees
| Мы покинули моря и забрались на деревья
|
| And our biologies
| И наши биологии
|
| Continued to evolve through DNA.
| Продолжал эволюционировать через ДНК.
|
| We’re 98.9 per cent the same as chimpanzees
| Мы на 98,9% такие же, как шимпанзе
|
| Whose trees we left three million years ago
| Чьи деревья мы оставили три миллиона лет назад
|
| To wander swapping genes out of Africa which means
| Блуждать, меняя гены, из Африки, что означает
|
| We’re related to everyone we know.
| Мы связаны со всеми, кого знаем.
|
| Life is quite strange
| Жизнь довольно странная
|
| Life is quite weird,
| Жизнь довольно странная,
|
| Life is really quite odd
| Жизнь действительно довольно странная
|
| Life from a star is far more bizarre,
| Жизнь со звезды гораздо более причудлива,
|
| Than an old bearded man they call God
| Чем старый бородатый мужчина, которого они называют Богом
|
| So gaze at the sky, and start asking why
| Так что смотрите на небо и начинайте спрашивать, почему
|
| You’re even here on this ball
| Ты даже здесь, на этом шаре
|
| For though life is fraught
| Хотя жизнь чревата
|
| The odds are so short | Шансы так малы |
| You’re lucky to be here at all…
| Тебе повезло, что ты вообще здесь…
|
| Standing on a planet which is spinning round a star
| Стоя на планете, которая вращается вокруг звезды
|
| One of just a billion trillion suns
| Одно из миллиардов триллионов солнц
|
| In a Universe that’s ninety billion light years side to side
| Во Вселенной, которая простирается на девяносто миллиардов световых лет из стороны в сторону
|
| Wondering where the heck it all came from.
| Интересно, откуда, черт возьми, все это взялось.
|
| You’ve a tiny little blink of life to try and understand
| У вас есть крошечный миг жизни, чтобы попытаться понять
|
| What on earth is really going on In biology and chemistry
| Что на самом деле происходит в биологии и химии
|
| Which made you you and made me me But don’t ask me I only wrote the song. | Что сделало тебя тобой, а меня сделало меня Но не спрашивай меня, я только написал песню. |