Перевод текста песни Tell It to Me - Erasure

Tell It to Me - Erasure
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tell It to Me , исполнителя -Erasure
Песня из альбома: Singles: EBX8
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.03.2021
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mute

Выберите на какой язык перевести:

Tell It to Me (оригинал)Скажи это Мне (перевод)
Guess I was a fool to let you see Думаю, я был дураком, чтобы показать тебе
Vanity got the better of me The loser’s got to love Тщеславие взяло верх надо мной Проигравший должен любить
Caught up in a fantasy Пойманный в фантазии
I’m screaming at the gates of Heaven Я кричу у ворот рая
Tell it to me one more time Скажи мне это еще раз
'Till you’re blind in the face «Пока ты не ослепнешь в лицо
Gotta have some peace of mind Должен быть душевный покой
It’s OK, good to be angry Это нормально, хорошо злиться
I never meant to make you cry Я никогда не хотел заставлять тебя плакать
See you hurt in this way Видишь, тебе так больно
(The love grabbed a passion fatique) (Любовь схватила утомление страсти)
Threw me a line to pull me in Took it upon a flight of fancy Бросил мне линию, чтобы втянуть меня, взял ее на полет фантазии
Until the break of dawn До рассвета
I never thought to pull Я никогда не думал тянуть
I’m stranded at the gates of Heaven Я застрял у врат рая
Tell it to me one more time Скажи мне это еще раз
'Till you’re blind in the face «Пока ты не ослепнешь в лицо
Gotta have some peace of mind Должен быть душевный покой
It’s OK, good to be angry Это нормально, хорошо злиться
I never meant to make you cry Я никогда не хотел заставлять тебя плакать
See you hurt in this way Видишь, тебе так больно
(The love grabbed a passion fatique) (Любовь схватила утомление страсти)
The loser’s got to love Проигравший должен любить
Caught up in a fantasy Пойманный в фантазии
I’m screaming at the gates of Heaven Я кричу у ворот рая
Tell it to me one more time Скажи мне это еще раз
'Till you’re blind in the face «Пока ты не ослепнешь в лицо
Gotta have some peace of mind Должен быть душевный покой
It’s OK, good to be angry Это нормально, хорошо злиться
I never meant to make you cry Я никогда не хотел заставлять тебя плакать
See you hurt in this way Видишь, тебе так больно
(The love grabbed a passion fatique) (Любовь схватила утомление страсти)
Tell it to me one more time Скажи мне это еще раз
'Till you’re blind in the face «Пока ты не ослепнешь в лицо
Stop me messing with your mind Не мешай мне возиться с твоим разумом
It’s OK, good to be angry Это нормально, хорошо злиться
I never meant to make you cry Я никогда не хотел заставлять тебя плакать
See you hurt in this way Видишь, тебе так больно
The love grabbed a passion fatiqueЛюбовь схватила страсть утомление
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: