| For the first time in my life
| Впервые в жизни
|
| I’m up to run away
| Я собираюсь убежать
|
| It’s not a choice that I made easily
| Это не тот выбор, который я сделал легко
|
| It’s not that I’m ashamed
| Не то чтобы мне стыдно
|
| To face the light of day
| Чтобы встретиться с дневным светом
|
| It’s really just a case of self delusion
| Это просто случай самообмана
|
| And I know it ain’t easy
| И я знаю, что это нелегко
|
| I know it ain’t easy
| Я знаю, что это нелегко
|
| I know it ain’t easy
| Я знаю, что это нелегко
|
| To see the truth
| Чтобы увидеть правду
|
| So run to the sun
| Так беги к солнцу
|
| Here’s one for the road
| Вот один для дороги
|
| And may God’s love go with you
| И пусть Божья любовь идет с тобой
|
| My tears are starting to show
| Мои слезы начинают показывать
|
| Woah…
| Вау…
|
| (Run to the sun, and may God’s love go with you)
| (Беги к солнцу, и да пребудет с тобой Божья любовь)
|
| (I cry my tears, who will be my hero)
| (Я плачу слезами, кто будет моим героем)
|
| That I should fall from grace
| Что я должен упасть от благодати
|
| Implies a twist of fate
| Подразумевает поворот судьбы
|
| But I’m open to the joys and woes of passion
| Но я открыт для радостей и горестей страсти
|
| And who shall take the wheel
| И кто возьмет руль
|
| When it’s time for overkill
| Когда пришло время переусердствовать
|
| There’s no release when destiny is calling
| Нет выхода, когда судьба зовет
|
| And I know it ain’t easy
| И я знаю, что это нелегко
|
| Somebody reach me Willing to teach me So run to the sun
| Кто-то доберется до меня, Желая научить меня, Так что беги к солнцу
|
| Here’s one for the road
| Вот один для дороги
|
| Though I’ll never be lonely
| Хотя я никогда не буду одинок
|
| Are you so high above me?
| Ты так высоко надо мной?
|
| Woah…
| Вау…
|
| (Run to the sun, see how my life is changing)
| (Беги к солнцу, посмотри, как меняется моя жизнь)
|
| (The days go by, I wonder if I’ll make it) | (Дни идут, интересно, сделаю ли я это) |