Перевод текста песни Over the Rainbow - Erasure

Over the Rainbow - Erasure
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Over the Rainbow, исполнителя - Erasure. Песня из альбома Singles: EBX4, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.12.2001
Лейбл звукозаписи: Mute
Язык песни: Английский

Over the Rainbow

(оригинал)

Над радугой

(перевод на русский)
Somewhere over the rainbowГде-то над радугой
There is a light that shinesЕсть сверкающий свет,
Like saying prayers on a SundayЧто подобно воскресным молитвам
Makes me feel so divineДает мне ощущение святости.
--
I never knew such a burning love beforeНикогда до этого я не знал такой обжигающей любви.
Ooh, you stop and and you hear me crying out for moreО, ты останавливаешься и слышишь, как я прошу большего.
--
The boys are back in townПарни возвращаются в город,
They'll never let you downОни никогда не разочаруют тебя,
That much is trueЭто совершенная правда.
--
We'll spend the summer in OsloМы проведем лето в Осло,
Land of the midnight sunНа земле полуночного солнца.
By the time that it's overК моменту, когда оно закончится,
We will have just begunМы только начнем.
--
Oh how I love you lying by the poolО, как мне нравится видеть тебя лежащим у бассейна.
We'll listen to Agnethe (An-yet-ta), Anni-Frid, Ben and BjornМы будем слушать Агнету , Анни-Фрид, Бэна и Бьёрна*.
--
The boys are back in townПарни возвращаются в город,
They'll never let you downОни никогда не разочаруют тебя,
That much is trueЭто совершенная правда.
--
I never knew such a burning love beforeНикогда до этого я не знал такой обжигающей любви.
Ooh, you stop and and you leave me crying out for moreО, ты останавливаешься и слышишь, как я прошу большего.
--
The boys are back in townПарни возвращаются в город,
They'll never let you downОни никогда не разочаруют тебя,
That much is trueЭто совершенная правда.
--

Over the Rainbow

(оригинал)
Am n‹Ќhsten Ton ist es zweiundzwanzig Uhr
f"±fzig Minuten, und dreiЃЎg Sekunden
Somewhere over the rainbow
There is a light that shines
Like saying prayers on a Sunday
Makes me feel so divine
I never knew such a burning love before
Ooh, you stop and you hear me crying out for more
The boys are back in town
They’ll never let you down
That much is true
Ћ‚ me fait grand plaisir
Peux-tu raccoucher a cote de moi?
We spent the summer in Oslo
Land of the Midnight Sun
By the time that it’s over
We will have just begun
Oh, how I love you lying by the pool
Ooh, we listen to Agneta, Anne-Frid, Benny and Bj°Ћn
The boys are back in town
They’ll never let you down
That much is true
Ћ‚ me fait grand plaisir
Peux-tu raccoucher a cote de moi?
I never knew a better love before
Ooh, you stop and you leave me crying out for more
The boys are back in town
They’ll never let you down
That much is true
Ћ‚ me fait grand plaisir
Peux-tu raccoucher a cote de moi?
The boys are back in town
They’ll never let you down
That much is true
Ћ‚ me fait grand plaisir
Peux-tu raccoucher a cote de moi?

Над радугой

(перевод)
Am n‹Ќhsten Ton ist es zweiundzwanzig Uhr
f"±fzig Minuten, und dreiЃЎg Sekunden
Где-то за радугой
Есть свет, который сияет
Как молиться в воскресенье
Заставляет меня чувствовать себя таким божественным
Я никогда раньше не знал такой жгучей любви
О, ты останавливаешься и слышишь, как я плачу больше
Мальчики снова в городе
Они никогда не подведут вас
Это правда
‚ мне fait grand plaisir
Peux-tu raccoucher a cote de moi?
Мы провели лето в Осло
Земля полуночного солнца
К тому времени, когда все закончится
Мы только начали
О, как я люблю тебя лежать у бассейна
О, мы слушаем Агнету, Анн-Фрид, Бенни и Бьёна
Мальчики снова в городе
Они никогда не подведут вас
Это правда
‚ мне fait grand plaisir
Peux-tu raccoucher a cote de moi?
Я никогда не знал лучшей любви раньше
О, ты останавливаешься и оставляешь меня кричать о большем
Мальчики снова в городе
Они никогда не подведут вас
Это правда
‚ мне fait grand plaisir
Peux-tu raccoucher a cote de moi?
Мальчики снова в городе
Они никогда не подведут вас
Это правда
‚ мне fait grand plaisir
Peux-tu raccoucher a cote de moi?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Love To Hate You 2015
Always 2015
A Little Respect 2015
Breath Of Life 2009
Lay All Your Love On Me 2003
Oh L'amour 2015
Gaudete 2013
Take A Chance On Me 2015
Ship Of Fools 2015
Blue Savannah 2015
Under the Wave 2014
Sometimes 2015
Chains Of Love 2015
Chorus 2003
S.O.S. 2001
Who Needs Love Like That 1999
The Circus 2015
Stop! 2015
Victim Of Love 2015
Siren Song 1991

Тексты песен исполнителя: Erasure