| Wandering through the back roads | Ты бродишь по проселочным дорогам, |
| And the rain comes rushin' down | А дождь ливнем спускается с небес, |
| To resolve your love | Чтобы унести с собой прочь твою любовь |
| For this man in his twenties | К этому двадцатилетнему человеку. |
| - | - |
| Am I right | Прав ли я? |
| Am I wrong | Или неправ? |
| Or am I just dreaming | А может это всего лишь сон*. |
| - | - |
| Climbing up the backstairs | Я взбираюсь по черной лестнице, |
| There's a chill wind in the air | И в воздухе царит пронзительный ветер. |
| I wrap up from the cold | Я укутываюсь от холода, |
| Pull the blinds in the window | Завешиваю шторы на окне. |
| - | - |
| Who was here | Кто был здесь, |
| Was it you | Может ты?... |
| Or am I just dreaming | Или это всего лишь сон?... |
| - | - |
| Look at all the lonely people | Я смотрю на всех тех одиноких людей, |
| Walking miles around the town | Что наматывают мили по городу. |
| I can see the old cathedral | Вижу старый собор, |
| But I have to play it down | Но мне следует быть равнодушным к этому. |
| - | - |
| Boats along the river | Лодки плывут по реке, |
| Setting up their sails | Расправляя свои паруса, |
| And life carries on as normal | И все в жизни идет своим чередом, |
| Although you're not around | Хотя тебя и нет рядом. |
| - | - |
| Waiting at the bus stop | Люди на автобусных остановках, |
| Laughing off the rain | Укрываются от дождя, |
| Shaking their umbrellas | Стряхивают капли воды со своих зонтов, |
| Till it starts again | Пока дождь не начнется вновь. |
| - | - |
| Flowers in the water | Цветы на воде |
| Floating off downstream | Плывут вниз по течению; |
| Paper in the gutter | Бумагу из мусорного ящика |
| Blowing in the breeze | Уносит ветром. |
| - | - |
| Am I right | Прав ли я? |
| Am I wrong | Или неправ? |
| Or am I just dreaming | А может это всего лишь сон. |
| - | - |
| Look at all the lonely people | Я смотрю на всех тех одиноких людей, |
| Walking miles around the town | Что наматывают мили по городу. |
| I can see the old cathedral | Вижу старый собор, |
| But I have to play it down | Но мне следует быть равнодушным к этому. |
| - | - |
| Boats along the river | Лодки плывут по реке, |
| Setting up their sails | Расправляя свои паруса, |
| And life carries on as normal | И все в жизни идет своим чередом, |
| Although you're not around | Хотя тебя и нет рядом. |
| - | - |
| Waiting at the bus stop | Люди на автобусных остановках, |
| Laughing off the rain | Укрываются от дождя, |
| Shaking their umbrellas | Стряхивают капли воды со своих зонтов, |
| Till it starts again | Пока дождь не начнется вновь. |
| - | - |
| Flowers in the water | Цветы на воде |
| Floating off downstream | Плывут вниз по течению; |
| Paper in the gutter | Бумагу из мусорного ящика |
| Blowing in the breeze | Уносит ветром. |
| - | - |
| Wandering through the back roads | Ты бродишь по проселочным дорогам, |
| And the rain comes rushin' down | И дождь ливнем спускается с небес, |
| To resolve your love | Чтобы унести с собой прочь твою любовь |
| For this man in his twenties | К этому двадцатилетнему человеку. |
| - | - |
| Am I right | Прав ли я? |
| Am I wrong | Или неправ? |
| Or am I just dreaming | А может это всего лишь сон... |
| - | - |