| Aiyyo whassup E man?
| Aiyyo whassup E человек?
|
| Yo coolin PMD
| Йо кулин PMD
|
| True true man, I just been lampin man
| Настоящий настоящий мужчина, я просто был ламповым человеком
|
| So what you been up to lately man?
| Так чем ты занимался в последнее время, чувак?
|
| Just been loungin man, knowhatI’msayin?
| Только что развлекался, чувак, знаешь, что я говорю?
|
| True true man, yo man, who’s your boy over there man?
| Настоящий настоящий мужчина, чувак, кто твой мальчик вон там, чувак?
|
| Oh that’s my man from out of town
| О, это мой мужчина из другого города
|
| Oh word man? | О слово человек? |
| Yo whassup man? | Эй, парень? |
| My name is P man
| Меня зовут Пи-мэн.
|
| How you doin man? | Как дела, чувак? |
| My name is Frankie Anto man
| Меня зовут Фрэнки Анто, чувак.
|
| But my friends, they call me Frank B
| Но мои друзья зовут меня Фрэнк Б.
|
| Oh word man? | О слово человек? |
| Nice to meet you man
| Приятно познакомиться
|
| So yo man E, what you gettin into tonight man?
| Итак, йоу, чувак, Э, что ты собираешься делать сегодня вечером, чувак?
|
| Yo P man I’m bout to flex downtown to this club
| Эй, чувак, я собираюсь согнуть центр города в этот клуб
|
| Word man? | Слово человек? |
| Yo man, that sounds cool man
| Эй, чувак, это звучит круто, чувак.
|
| I think I’m with that man — yo you wan' do that?
| Я думаю, что я с этим мужчиной — ты хочешь сделать это?
|
| Let’s do this man
| Давайте сделаем этого человека
|
| Aight bet man
| Держу пари, человек
|
| Yo, yo hold up wait a minute guys man
| Эй, эй, подождите, подождите, ребята, чувак
|
| You guys mind if I go witchu to this club man?
| Вы не возражаете, если я пойду к этому клубному человеку?
|
| Ahah aiyyo man E I don’t know about that man
| Ahah aiyyo man E Я не знаю об этом человеке
|
| Last time we took somebody with us man
| В прошлый раз мы взяли кого-то с собой, чувак
|
| we had to carry him home man, he got out of control
| нам пришлось нести его домой, чувак, он вышел из-под контроля
|
| The whole nine yars, yaknowhatI’msayin man?
| Целых девять лет, понимаешь, что я говорю, мужик?
|
| Nah man, that’s not me man, I can handle my liquor man
| Нет, чувак, это не я, чувак, я могу справиться со своим ликером, чувак.
|
| I just go to have a good time and DANCE man
| Я просто иду, чтобы хорошо провести время и потанцевать.
|
| Drinkin is no problem to me, stuff tastes like fruit punch
| Выпивка для меня не проблема, на вкус как фруктовый пунш
|
| Are you sure man?
| Ты уверен, мужик?
|
| Positive man -- positively positive
| Позитивный человек -- позитивно позитивный
|
| Aight man, l-let's take him then
| Хорошо, чувак, тогда возьмем его
|
| We went out that night
| Мы вышли той ночью
|
| To a club downtown
| В клуб в центре города
|
| That was very high class
| Это был очень высокий класс
|
| And had boomin sounds
| И были звуки бумина
|
| We went in
| мы вошли
|
| And we were dressed to impress
| И мы были одеты, чтобы произвести впечатление
|
| Fly women and girlies
| Летайте, женщины и девчонки
|
| Lookin their very best
| Lookin их самое лучшее
|
| We took a seat at the bar
| Мы заняли место в баре
|
| Feelin brand new
| Чувствую себя совершенно новым
|
| Frank ordered drinks, no liquor
| Фрэнк заказал напитки, но не спиртное.
|
| Just plain old brew
| Просто старое пиво
|
| He finished it
| Он закончил это
|
| Then he ordered one more
| Затем он заказал еще один
|
| And another
| И другой
|
| And another
| И другой
|
| And that made four
| И это сделало четыре
|
| He seen this fly girlie
| Он видел эту летучую девчонку
|
| Suave and deboinaire
| Учтивый и deboinaire
|
| Light skinned complexion
| Светлый цвет лица
|
| With long black hair
| С длинными черными волосами
|
| But this girl was ug-ly
| Но эта девушка была уродливой
|
| I mean her body was through
| Я имею в виду, что ее тело было через
|
| But after four drinks or more
| Но после четырех порций или более
|
| She looked like Paula Abdul
| Она была похожа на Паулу Абдул
|
| You know what baby? | Знаешь что, детка? |
| You startin to look good
| Ты начинаешь хорошо выглядеть
|
| You startin to look REAL good
| Вы начинаете выглядеть ОЧЕНЬ хорошо
|
| You startin to remind me of that superstar — Paula Abdul
| Ты начинаешь напоминать мне ту суперзвезду – Паулу Абдул.
|
| The party was over
| Вечеринка закончилась
|
| It was time to go
| Пришло время идти
|
| You insisted on drivin
| Вы настаивали на вождении
|
| When we said no
| Когда мы сказали нет
|
| Nah guys, y’know? | Ну, ребята, понимаете? |
| I can drive myself home man
| Я могу отвезти себя домой, чувак
|
| That ain’t gonna be no problem
| Это не будет проблемой
|
| I drive better when I feel nice (P: Are you sure man?)
| Я лучше вожу, когда чувствую себя хорошо (П: Ты уверен, чувак?)
|
| Are you kidding me man?
| Ты шутишь?
|
| That stuff in there, that stuff in there taste like fruit punch
| Эта хрень там, та херня на вкус как фруктовый пунш
|
| I could drink that all night
| Я мог бы пить это всю ночь
|
| So you got in your car
| Итак, вы сели в свою машину
|
| Swervin on the road
| Свервин в дороге
|
| There was a cop in the bushes
| В кустах был полицейский
|
| On radar patrol
| На радиолокационном патруле
|
| The light turned green
| Свет стал зеленым
|
| And you decided to stop
| И вы решили остановиться
|
| It turned red
| Он стал красным
|
| You took off
| Вы сняли
|
| And got pulled over by a cop
| И был остановлен полицейским
|
| Chorus: repeat 4X
| Припев: повторить 4 раза
|
| You overdid it homes
| Вы переусердствовали дома
|
| You had too much to drink
| Вы слишком много выпили
|
| * police siren sound *
| *звучит полицейская сирена*
|
| Ah excuse me, can I see your license and registration please?
| Ах, извините, могу я увидеть вашу лицензию и регистрацию, пожалуйста?
|
| I don’t have my license registration right NOW
| У меня нет регистрации лицензии прямо СЕЙЧАС
|
| But if you give me a chance, I can go home and get it
| Но если вы дадите мне шанс, я могу пойти домой и получить его
|
| Oh what are you a wiseguy son?
| О, какой ты умный сын?
|
| No I don’t mean to be a wiseguy officer
| Нет, я не хочу быть умным офицером
|
| The honest truth, what really happened is
| Честная правда, то, что произошло на самом деле,
|
| I just came from a plane from Dominican Republic
| Я только что с самолета из Доминиканской Республики
|
| By the time I got to Motor Vehicle, Motor Vehicle was closed
| К тому времени, как я добрался до Автомобиля, Автотранспорт был закрыт
|
| Oh it was closed?
| О, это было закрыто?
|
| Yeah it was closed
| Да, он был закрыт
|
| Oh what’s your name son?
| О, как тебя зовут, сынок?
|
| My name is Frankie Nato, but my friends, they call me Frank B
| Меня зовут Фрэнки Нато, но мои друзья зовут меня Фрэнк Б.
|
| How bout you officer — whatchu call yourself?
| Как насчет офицера — как ты себя называешь?
|
| Oh this guy’s a real wiseguy
| О, этот парень настоящий умник
|
| Who’s the young lady in the passenger seat?
| Кто эта юная леди на пассажирском сиденье?
|
| You don’t know who that is? | Вы не знаете, кто это? |
| That’s a superstar
| Это суперзвезда
|
| Paula Abdul, say hi Paula
| Паула Абдул, передай привет Паула
|
| Oh yeah that’s Paula Abdul?
| О да, это Паула Абдул?
|
| Have you been drinkin son?
| Ты был пьян, сынок?
|
| Oh no I don’t drink man, the only thing I drink is fruit punch
| О нет, я не пью, чувак, я пью только фруктовый пунш.
|
| OK son you wanna turn your car off
| Хорошо, сынок, ты хочешь выключить машину
|
| And leave the keys in the ignition and come with me please?
| И оставьте ключи в замке зажигания и пойдем со мной, пожалуйста?
|
| Where we goin officer?
| Куда мы идем, офицер?
|
| I want you to come sit in the backseat
| Я хочу, чтобы ты села на заднее сиденье
|
| And blow in this tube for me please
| И подуй в эту трубку для меня, пожалуйста
|
| Wait a minute, I ain’t no faggot
| Подожди, я не педик
|
| I never blow anything in my life, and don’t plan to
| В жизни ничего не взрываю и не собираюсь
|
| How bout you officer — you blowin anything?
| Как насчет офицера, вы что-нибудь дуете?
|
| Just blow into the tube son
| Просто подуй в трубку, сынок
|
| Okay okay man * blows into the tube *
| Ладно ладно чувак *дует в трубку*
|
| Oh what’s this man? | О, что это за человек? |
| Two point oh?
| Два балла, о?
|
| Oh Guns’n’Roses dude!
| О, Guns’n’Roses, чувак!
|
| You might as well get?
| Вы могли бы также получить?
|
| Cause you goin downtown sonny, you’re drunk!
| Потому что ты идешь в центр, сынок, ты пьян!
|
| So whatchu tryin to tell me officer?
| Так что ты пытаешься сказать мне, офицер?
|
| You tryin to tell me that that machine, tell me I’m drunk man?
| Ты пытаешься сказать мне, что эта машина, скажи мне, что я пьяный человек?
|
| Somethin wrong with that machine
| Что-то не так с этой машиной
|
| That machine need a good fixin man
| Этой машине нужен хороший ремонтник
|
| That’s what I think officer
| Вот что я думаю, офицер
|
| No you know what I think son?
| Нет, ты знаешь, что я думаю, сынок?
|
| I think you need a good lawyer | Я думаю, вам нужен хороший адвокат |
| Let me tell you officer, I have a lawyer
| Позвольте мне сказать вам, офицер, у меня есть адвокат
|
| My lawyer is so good, SO SO good
| Мой адвокат такой хороший, НАСТОЛЬКО хороший
|
| And by the time he’s finished witchu, you gonna be workin in Alaska
| И к тому времени, как он закончит, ты будешь работать на Аляске.
|
| So dress warm, as a matter of fact
| Так что одевайтесь теплее, на самом деле
|
| I suggest you go out and buy yourself a sheepdog
| Я предлагаю вам пойти и купить себе овчарку
|
| Cause it gets BITTERLY cold out there
| Потому что там становится ОЧЕНЬ холодно
|
| Have you ever been coolin
| Вы когда-нибудь были круты
|
| On a Friday night
| В пятницу вечером
|
| Wit your friends gettin wasted
| С твоими друзьями получаешь впустую
|
| Just feelin nice
| Просто чувствую себя хорошо
|
| You continued to drink
| Вы продолжали пить
|
| When you know you should stop
| Когда ты знаешь, что должен остановиться
|
| The next thing you know
| Следующее, что вы знаете
|
| You’re behind is caught
| Вы позади пойманы
|
| Your body gets numb
| Ваше тело онемеет
|
| So you slow up the pace
| Итак, вы замедляете темп
|
| Your mouth gets watery
| Ваш рот становится водянистым
|
| And you can’t feel your face
| И ты не чувствуешь своего лица
|
| You finally make it home
| Вы, наконец, сделать это домой
|
| And the fun begins
| И начинается самое интересное
|
| You try to pass out
| Вы пытаетесь потерять сознание
|
| But here comes the spins
| Но вот спины
|
| So you turn and toss
| Итак, вы поворачиваетесь и бросаете
|
| Then you toss and turn
| Затем вы бросаете и поворачиваете
|
| Your head gets light
| Ваша голова становится легкой
|
| And your chest starts to burn
| И твоя грудь начинает гореть
|
| So you lay on your stomach
| Итак, вы лежите на животе
|
| And you tuck in your chin
| И ты поджимаешь подбородок
|
| Pail by your bedside
| Ведро у вашей кровати
|
| Now the breathing begins
| Теперь начинается дыхание
|
| Oh, oh God, just let me get through this last one
| О, о Боже, просто дай мне пройти через это последнее
|
| If you let me make it
| Если вы позволите мне сделать это
|
| If you let me make it through the night God
| Если ты позволишь мне пережить ночь, Бог
|
| I promise I’ll never have another drink again
| Я обещаю, что больше никогда не буду пить
|
| I’ll never drink again, as long as I live
| Я больше никогда не буду пить, пока жив
|
| You overdid it
| ты переусердствовал
|
| Hey yo this is EPMD tellin you not to drink and drive
| Привет, это EPMD говорит тебе не пить за рулем
|
| Cause ain’t nuttin cool about chillin in a coffin six feet under
| Потому что это не чокнутый холодок в гробу на глубине шести футов
|
| YouknowwhatI’msayin?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| Yo, this is Frank B
| Эй, это Фрэнк Б.
|
| And learn from others mistakes homes!
| И учиться на чужих ошибках дома!
|
| And don’t let peer pressure get to you
| И не позволяйте давлению сверстников повлиять на вас
|
| Cause it costs you, or your life, or somebody else’s life
| Потому что это стоит вам, или вашей жизни, или чьей-то жизни
|
| In the long run
| В долгосрочной перспективе
|
| And it’s like that
| И это так
|
| And if you don’t believe you can get the bozack
| И если вы не верите, вы можете получить бозак
|
| See-ya! | До встречи! |