| Mm-hmm, hold me down
| Мм-хм, держи меня
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Ah yeah yeah hold me down
| Ах да да держи меня
|
| Yeah uh-huh uh-huh, hold me down
| Да, угу, угу, держи меня
|
| Word up, ye-yeah, a-yeh, to hold me down
| Скажи, да-да, да-да, чтобы удержать меня
|
| Eh te eh te eh, hold me down
| Э-э-э-э-э, держи меня
|
| Word to, everybody that, hold me down
| Слово ко всем, кто меня держит
|
| Huh? | Хм? |
| Ah-huh, yo, what?
| А-а, йоу, что?
|
| Aiyyo P back me up now, hold me down
| Aiyyo P поддержите меня сейчас, держите меня
|
| While I go around this town, snatchin crowns
| Пока я хожу по этому городу, хватаю короны
|
| From those supposed, wannabe rap vocalists
| От предполагаемых рэп-вокалистов-подражателей
|
| If you nice get your rope and dosey-do in this
| Если вы хорошо возьмете свою веревку и сделайте это в этом
|
| Let me know somethin — you wanna fight? | Дайте мне знать кое-что — вы хотите драться? |
| Let’s go somethin
| Пойдем что-нибудь
|
| If not, close your mouth and say nothing
| Если нет, закрой рот и ничего не говори
|
| Y’all imitations, fuckin up the whole situation
| Вы все имитации, испортите всю ситуацию
|
| With sucker MC infiltration
| С инфильтрацией присоски MC
|
| Aiyyo straight up, you light MC’s better get your weight up
| Aiyyo прямо, вы зажигаете MC, лучше поднимите свой вес
|
| I’m benchin three hundred and change, starvin cats get ate up
| Я сижу триста и меняюсь, старвинские кошки съедаются
|
| Ain’t that ill? | Разве это не плохо? |
| How I can just stare, and watch the blood spill
| Как я могу просто смотреть и смотреть, как проливается кровь
|
| From an unknown rapper, but now the rapper’s no thrill
| От неизвестного рэпера, но теперь рэпер не кайф
|
| Now how real is that? | Насколько это реально? |
| Burnin gats, knifes and bats
| Burnin gats, ножи и летучие мыши
|
| Hot rhyme, status, with the hot wax
| Горячая рифма, статус, с горячим воском
|
| Mixed with the street slang, is where it’s at
| Смешанный с уличным сленгом, вот где он
|
| Perhaps, you should close your mouth kid and slide back
| Возможно, тебе следует закрыть рот, малыш, и сползти назад.
|
| Yo E, hold me down
| Yo E, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| Yo P, hold me down
| Йо П, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| Yo E, hold me down
| Yo E, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| PMD, hold me down
| PMD, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| Yo E, hold me down
| Yo E, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| PMD, hold me down
| PMD, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| Yo E, hold me down
| Yo E, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| PMD, hold me down
| PMD, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| You got shit harder than this, Erick Serm' and Parrish Smith?
| У вас есть дерьмо посложнее, Эрик Серм и Пэрриш Смит?
|
| What’s this? | Что это? |
| Piped out five, with the kit?
| Выдали пять вместе с комплектом?
|
| And millions to back it, keep it rugged never wack kid
| И миллионы, чтобы поддержать его, держите его прочным, никогда не сходите с ума, малыш
|
| This ain’t just rhymin, God’s on the way, and he’s askin
| Это не просто рифма, Бог уже в пути, и он спрашивает
|
| Who’s been followin the rules, two noided, so we strap tools
| Кто соблюдал правила, два отказались, поэтому мы привязываем инструменты
|
| And can’t cool, this go out to the cats in school
| И не могу остыть, это выходит к кошкам в школе
|
| It’s not the norm, word bond, so get ready for the rainstorm
| Это не норма, словесная связь, так что будьте готовы к ливню
|
| Too hot, fuck lukewarm, when we swarm
| Слишком жарко, чертовски тепло, когда мы роимся
|
| Yeah we swarm MC’s with the bee effect, zzzzz, sting em
| Да, мы роем МС с пчелиным эффектом, ззззз, жалим их.
|
| Like Muhammad, set the scene I’m bombin on
| Как Мухаммед, устройте сцену, на которой я бомбил
|
| CEO’s, A&R's, street team to a manager
| Генеральный директор, A&R, уличная команда менеджеру
|
| For the cream, we damage ya
| Для крема мы наносим тебе урон
|
| On light-skinned, dark-skinned, albino
| На светлокожих, темнокожих, альбиносах
|
| From a crackhead, dopefiend, or wino
| От наркомана, наркомана или алкаша
|
| Bring the Ultra-ment, stick you with the Magnetic
| Принесите Ultra-ment, прикрепите вас к Magnetic
|
| Give a shout, to them sweet cats, rap diabetics
| Дайте крик, им сладкие коты, рэп-диабетики
|
| Yo P, hold me down
| Йо П, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| Yo E, hold me down
| Yo E, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| Yo PMD, hold me down
| Yo PMD, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| Yo E, hold me down
| Yo E, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| Yo PMD, hold me down
| Yo PMD, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| E-Dub, hold me down
| E-Dub, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| Mic Doc, hold me down
| Мик Док, держи меня
|
| I’m holdin you down
| Я держу тебя
|
| Green Eyed Bandit, holdin it down
| Зеленоглазый бандит, держи его
|
| Yeah, I’m holdin you down
| Да, я держу тебя
|
| Niggas tryin to jam the frequency, when on the low
| Ниггеры пытаются заглушить частоту, когда на низком уровне
|
| They be peepin me and the E, DJ Scratch, EPMD
| Они подглядывают за мной и E, DJ Scratch, EPMD
|
| The Dream Team, who fiend for the cream since sixteen
| Команда мечты, которая борется за сливки с шестнадцати лет
|
| Dodgin po-nine and marks, with the high beams
| Dodgin po-nine и метки, с дальним светом
|
| God-body, rap style, Mazerrati
| Бог-тело, стиль рэпа, Мазеррати
|
| Catchin bodies, E Double holdin shit down with the sawed off shotty
| Поймать тела, E Double держит дерьмо с обрезанным выстрелом
|
| What you thought? | Что вы думали? |
| We takin more than nickels and shorts?
| Мы берем больше, чем пятицентовики и шорты?
|
| Get the fuck out of here, nothin sweet here, you get your shit torched
| Убирайся отсюда, ничего сладкого здесь нет, ты сожжешь свое дерьмо
|
| I spit flames at Oklahoma
| Я плюю пламенем в Оклахому
|
| When done, you can smell the Sermon aroma
| Когда закончите, вы почувствуете запах проповеди.
|
| In a coma, burned to death, man listen
| В коме, сгорел заживо, чувак, послушай
|
| Did he deserve, the kicked to the curb, ass whippin?
| Заслужил ли он, что его выгнали на обочину, нахлестали задницу?
|
| Believe you me, it was his destiny
| Поверь мне, это была его судьба
|
| For the child to end for fuckin with men
| Чтобы ребенок закончил трахаться с мужчинами
|
| P and I got somethin for all y’all
| P и у меня есть кое-что для всех вас
|
| Who stand tall, and dose dat like to ball
| Кто стоит высоко и дозирует это, как мяч
|
| So we ball like Spalding, in the time of need
| Так что мы играем, как Сполдинг, в трудную минуту
|
| Who you calling when your career is falling?
| Кому ты звонишь, когда твоя карьера падает?
|
| Ssshh, way down, you’ve been hit, lay down
| Тссс, вниз, тебя ударили, ложись
|
| Hit the ground, don’t get up, stay down
| Ударься о землю, не вставай, оставайся лежать
|
| Relax a minute, you shouldn’ta put your two cents in it
| Расслабьтесь на минуту, вы не должны вкладывать свои пять копеек в это
|
| Now you up a creek, in the back of a car that’s rented | Теперь вы вверх по ручью, в задней части арендованной машины |