| Oh, what the heck
| О, какого черта
|
| Let’s get married and have a son named Erick
| Давай поженимся и у нас будет сын по имени Эрик
|
| No big deal, no sweat
| Ничего страшного, без пота
|
| Hmm, I was in for a big surprise
| Хм, меня ждал большой сюрприз
|
| When I saw the judge hammer pass my green eyes
| Когда я увидел, как молоток судьи прошел мимо моих зеленых глаз
|
| Brain-locked, my whole damn head was malfunctional
| Мозг заблокирован, вся моя чертова голова была неисправна
|
| 'Cause I forgot to cosign a prenuptial agreement
| Потому что я забыл подписать брачный договор
|
| Now her case is hard like cement
| Теперь ее дело твердое, как цемент
|
| I have no files on all the money she spent
| У меня нет файлов на все деньги, которые она потратила
|
| She has a car, 1990 brand new Jaguar
| У нее есть машина, новый Jaguar 1990 года выпуска.
|
| Fly kit with chrome rims that’s five star
| Fly kit с хромированными дисками, пять звезд
|
| That she bought when I was away on tour
| Что она купила, когда я был в туре
|
| Hittin' my bank account, gettin' more and more money
| Хиттин мой банковский счет, получая все больше и больше денег
|
| She got paid, it wasn’t funny
| Ей заплатили, это было не смешно
|
| Talkin to myself, oh, you big, big dummy
| Разговариваю сам с собой, о, ты большой, большой болван
|
| Just my luck that I’m stuck with a marriage
| Просто мне повезло, что я застрял в браке
|
| And a baby who lays in a gold carriage
| И младенец, который лежит в золотой карете
|
| And I can’t leave, if I do, she gets half (Not the cash)
| И я не могу уйти, если я уйду, она получит половину (не наличными)
|
| Oh, yes, the whole damn bash of money
| О, да, вся чертова куча денег
|
| So I chill and act so sweet
| Так что я расслабляюсь и веду себя так мило
|
| Kiss her feet, can’t picture bein' in the street
| Целуй ее ноги, не могу представить, что ты на улице
|
| So I give a fake smile and a fake laugh
| Поэтому я фальшиво улыбаюсь и фальшиво смеюсь
|
| Fake everything so I can keep all my cash
| Подделать все, чтобы я мог сохранить все свои деньги
|
| Fake talk like, «I love you so much»
| Фальшивые разговоры вроде «Я так тебя люблю»
|
| But wishin' she gets hit by a Mack truck
| Но желаю, чтобы ее сбил грузовик Mack
|
| Next time, if there’s one, I’ll know
| В следующий раз, если он будет, я буду знать
|
| That most women strictly out for the dough
| Что большинство женщин строго из-за теста
|
| They’re called gold diggers
| Их называют золотоискателями
|
| She’s a gold digger
| Она золотоискательница
|
| She’s a gold digger
| Она золотоискательница
|
| She’s a gold digger
| Она золотоискательница
|
| The P had a close call, quiet as kept, I dated this (Fly girl)
| У P был близкий звонок, тихий, как всегда, я встречался с этим (Fly girl)
|
| Yeah, and almost got vicked
| Да, и чуть не облажался
|
| She had green eyes, thunder thighs, and a def body (So what you sayin'?)
| У нее были зеленые глаза, грозовые бедра и решительное тело (так что ты говоришь?)
|
| Top it off, she drove a black Maserati
| В довершение всего, она водила черный Maserati
|
| Chrome kit, with a smile I couldn’t resist
| Комплект Chrome, с улыбкой, перед которой я не смог устоять
|
| I tapped E on the shoulder and said, «Yeah, I gots to get this»
| Я похлопал Э по плечу и сказал: «Да, я должен получить это».
|
| (P, cool, she couldn’t be a gold digger)
| (П, круто, она не могла быть золотоискательницей)
|
| Not with that smile and that stupid boomin' figure
| Не с этой улыбкой и этой глупой фигурой
|
| 'Til one day, she spent the crazy dough
| «До одного дня она потратила сумасшедшее тесто
|
| Ten G’s on Levi’s, cold went Rambo
| Десять G на Levi's, Рэмбо похолодел
|
| But then she smiled, gave me a back massage
| Но потом она улыбнулась, сделала мне массаж спины
|
| Gassed my head up and said (Oh, P, you’re so large)
| Надул мне голову и сказал (О, П, ты такой большой)
|
| Like a jerk, I went for the line like a fish
| Как рывок, я пошел на леску, как рыба
|
| But she was far from a dream girl, and more like a death wish
| Но она была далеко не девушкой мечты, а скорее пожеланием смерти
|
| She likes to sit back, lamp, walk on plush rugs
| Она любит сидеть сложа руки, лампу, ходить по плюшевым коврикам
|
| Whip my 560, sip Moet and bug
| Взбейте мой 560, потягивайте Moet и жука
|
| So did you flip? | Так ты перевернулся? |
| Tried to, but she cut me off
| Пытался, но она прервала меня
|
| And said, «Guess what?» | И сказал: «Угадай, что?» |
| (What?)
| (Что?)
|
| «I'm pregnant» (Pregnant? Damn)
| «Я беременна» (Беременна? Блин)
|
| Yeah, and the child is yours
| Да, и ребенок твой
|
| So to fellas who wanna keep they cash
| Итак, парням, которые хотят сохранить деньги
|
| Well, beware of the jack hammer and the helmet that glows
| Что ж, остерегайтесь отбойного молотка и светящегося шлема
|
| 'Cause she’s a gold digger
| Потому что она золотоискатель
|
| She’s a gold digger
| Она золотоискательница
|
| She’s a gold digger
| Она золотоискательница
|
| She’s a gold digger
| Она золотоискательница
|
| That’s why, men in the '90s must watch themselves
| Вот почему мужчины 90-х должны следить за собой
|
| 'Cause ladies of the '80s got hip and went for self
| Потому что дамы 80-х стали модными и пошли на себя
|
| With the new divorce laws which entitles them half
| С новыми законами о разводе, которые дают им право на половину
|
| That means the house goes, the car, you and half your cash
| Это означает, что дом уходит, машина, ты и половина твоих денег
|
| What a price to pay, but if you play, you pay
| Какая цена платить, но если вы играете, вы платите
|
| 'Cause women of the world, they got smart today
| Потому что женщины мира сегодня стали умнее
|
| They flash a smile and profile, a pucker with a strut
| Они сверкают улыбкой и профилем, морщась с опорой
|
| Try to move in, knock the boots and got stuck
| Попробуй въехать, постучите ботинками и застряли
|
| With alimony payments, time to meet Judge Wapner
| С выплатой алиментов пора встретиться с судьей Вапнер
|
| You try to flip and cut, but she smiles 'cause she got you
| Вы пытаетесь перевернуть и вырезать, но она улыбается, потому что она вас
|
| You get a flashback to wedding, when you vowed the vow
| Вы получаете воспоминание о свадьбе, когда вы дали обет
|
| Said the two deadly words, I do, but look now
| Сказал два смертельных слова, я знаю, но посмотри сейчас
|
| You lost the house, the car
| Вы потеряли дом, машину
|
| Eatin' TV dinners in a one-bedroom apartment
| Ужины у телевизора в квартире с одной спальней
|
| Boy, you picked a winner
| Мальчик, ты выбрал победителя
|
| But what goes around comes around
| Но что посеешь, то и пожнешь
|
| That’s why she wheels the Benz and you ride Greyhound
| Вот почему она ездит на «Бенце», а ты ездишь на «Грейхаунде».
|
| Oh, just your luck, they on strike
| О, просто тебе повезло, они бастуют
|
| Take off the wedding band, put out the thumb, time to hitchhike
| Сними обручальное кольцо, поставь большой палец, пора ехать автостопом
|
| And the more you walk, the pain from your corns get bigger
| И чем больше вы ходите, боль от ваших мозолей становится сильнее
|
| (Now you know)
| (Теперь ты знаешь)
|
| Not to mess with a gold digger
| Не связываться с золотоискателем
|
| She’s a gold digger
| Она золотоискательница
|
| She’s a gold digger
| Она золотоискательница
|
| She’s a gold digger
| Она золотоискательница
|
| Yeah, EPMD’s in effect, DJ Scratch runs flex, boy
| Да, EPMD в действии, DJ Scratch работает гибко, мальчик
|
| Hit Squad and the twins in the house | Hit Squad и близнецы в доме |