| Hit the floor, tuck and roll E’s on fire
| Ударьте по полу, подверните и сверните E в огне
|
| I’m your motherfucker, but not Jerry Maguire
| Я твой ублюдок, но не Джерри Магуайр
|
| I’m the dark skinned, packin Mac-10, who get busy
| Я темнокожий, упаковываю Mac-10, который занят
|
| Effective, puttin shit in the proper perspective
| Эффективно, положить дерьмо в правильной перспективе
|
| Strapped with the gat, bustin caps across the map
| Привязанный к револьверу, бейсболки по карте
|
| Yo the crew’s back, royalties and ASCAP
| Yo спина экипажа, гонорары и ASCAP
|
| I’m six two, fat went with the chrome shoe
| Мне шесть два, жир пошел с хромированной обувью
|
| Diamond and jewels, estates with the swimmin pools
| Алмазы и драгоценности, поместья с бассейнами
|
| And the sauna, piggedy-puffin on some marijuana
| И сауна, тупик на марихуане
|
| From Tiajuana, miggedy-mess around and youse a goner
| Из Тиахуаны, бездельничайте, и вы конченый человек
|
| I stash the cash don’t flash the cash what?
| Я прячу наличные, не выбрасываю наличные, что?
|
| You figgedy-front on this kid I smash that ass
| Ты фиговый перед этим ребенком, я разбиваю эту задницу
|
| Chiggedy-check the one two-er, bringin it from the sewer to the land
| Чиггеди-проверь одну двойку, принеси ее из канализации на землю
|
| Cross the burnin sand, biggedy-Back to Business with my miggidy-man
| Пересеките горящий песок, biggedy-Back к делу с моим miggidy-человеком
|
| Got plans to blow, solidifyin all positions in the game
| Есть планы взорвать, закрепить на всех позициях в игре
|
| Like coalition, stiggedy-stop look and listen
| Как коалиция, стиггеди-остановись, посмотри и послушай
|
| To the hot shit, I’m the Tale of that Bronx shit
| К горячему дерьму, я рассказ об этом дерьме Бронкса
|
| Call me Sonny, with pounds of money
| Зовите меня Сонни, с фунтами денег
|
| Bringin raw music, call my style SWOOSH
| Принеси сырую музыку, назови мой стиль SWOOSH
|
| Please say Mister, when you introduce me
| Пожалуйста, скажите, мистер, когда вы представляете меня
|
| Yeah. | Ага. |
| uhhh EPMD and Das EFX, time to flex
| э-э-э, EPMD и Das EFX, пора сгибаться
|
| Like Funkmaster, Back to Business in your tape deck
| Как Funkmaster, Back to Business в вашей кассетной деке
|
| Steel I hold it, put it together blindfolded
| Сталь, которую я держу, скрепляю с завязанными глазами
|
| Hangin upside down, bust it, then reload it
| Hangin вверх ногами, разорви его, а затем перезагрузи
|
| Yo, I’m comin up from Virginia, on the linear
| Эй, я еду из Вирджинии, на линейной
|
| Havin dinner y’all, with this dimepiece named Levinia
| Пообедайте, вы все, с этой копейкой по имени Левиния
|
| Cellu-lar ringin, it’s Books how ya livin
| Сотовый звонок, это книги, как ты живешь
|
| Fat like Thanksgiving, drop some shit like a pigeon
| Толстый, как День Благодарения, брось немного дерьма, как голубь.
|
| Yo, the boogie banger, biggedy-black Rover to Ranger
| Эй, буги-бэнгер, большой черный Ровер к Рейнджеру
|
| Danger, I’m iggidy-off the planet like Kramer
| Опасность, я ухожу с планеты, как Крамер
|
| My iggidy-anger, slaughter, iggidy-out of order
| Мой игиди-гнев, бойня, игиди-не по порядку
|
| Split your monkey ass in half like Moses split the wiggidy-water
| Разделите свою обезьянью задницу пополам, как Моисей разделил виггиди-воду
|
| Chorus: repeat 2X
| Припев: повторить 2 раза
|
| You intrigued by the way, we do our thing
| Кстати, вы заинтригованы, мы делаем свое дело
|
| Do what?
| Что делать?
|
| Pick up the mic, hot, and make you swing
| Возьмите микрофон, горячий, и заставьте вас качаться
|
| Say what?
| Чего-чего?
|
| Pick up the mic, hot, and make it swing
| Возьми микрофон, горячий, и заставь его качаться
|
| «Yo, cold wax and tax MC’s who tend to act ill»
| «Эй, холодный воск и налоговые MC, которые склонны вести себя плохо»
|
| Any hype, out the door, kill it
| Любая шумиха, за дверью, убей ее.
|
| Anything the Squadron wants, uhh BILL IT
| Все, что хочет эскадрилья, БИЛЛ ЭТО
|
| EPMD out the box we be rockin
| EPMD из коробки, мы зажигаем
|
| We hold the title, like priests hold the bible
| Мы держим титул, как священники держат Библию
|
| God bless, to any MC who wanna test
| Боже, благослови любого MC, который хочет проверить
|
| Survival of the fittest, fuck it life or death
| Выживает сильнейший, к черту жизнь или смерть
|
| With ill manuevers, rapper slash producer
| С плохими маневрами, продюсер слэш-рэпер
|
| Puttin it down with E-Dub, in the sewer
| Положи это с E-Dub в канализацию
|
| Some riggidy-real thugs, sex hip-hop and drugs
| Какие-то настоящие головорезы, секс-хип-хоп и наркотики
|
| Liggidy-left burnt rugs, drinkin beers out of gold mugs
| Liggidy-левые сожженные коврики, пьют пиво из золотых кружек
|
| Slugs in the barrel, on name brand apparel
| Слизняки в бочке, на брендовой одежде
|
| Briggidy-bringin' drama like John Travolta in Arrow
| Драма Бригитты, как у Джона Траволты в Стреле
|
| But niggidy-no need for that, Smith squeeze the gat
| Но ниггеди - в этом нет необходимости, Смит сжимает гат
|
| Ease em back, or niggas gon' biggidy-bleed, in fact
| Успокойте их, или ниггеры уйдут в кровь, на самом деле
|
| It’s wiggidy wild shine like the head, of Golden Child
| Это волнистый дикий блеск, как голова Золотого ребенка
|
| Corrupt styles, sinister smile, we takin bails to trial | Коррумпированные стили, зловещая улыбка, мы берем залог в суд |