| I’m dark skinned, pack a mac 10
| Я темнокожий, возьми Mac 10
|
| More menace and I’ll wreck the whole damn set
| Еще больше угроз, и я разрушу весь чертов набор.
|
| Smash (yes) you ain’t seen *shit* yet
| Smash (да) ты еще не видел *дерьмо*
|
| Yes, a fact, a black nine mil is what I pack
| Да, факт, черный девять мил - это то, что я упаковываю
|
| In the front of my waist, right next to my bozack
| Перед моей талией, прямо рядом с моим бозаком
|
| A safety, for the suckers that hate me
| Безопасность для лохов, которые меня ненавидят
|
| I haven’t had to bust a couple of rounds lately
| В последнее время мне не приходилось проигрывать пару раундов
|
| I hope not, it’s no fun getting shot
| Я надеюсь, что нет, это не весело, когда тебя подстреливают
|
| Cause when I cock, I aim straight for the knot
| Потому что, когда я поднимаюсь, я целюсь прямо в узел
|
| I don’t miss, I have a scope, no jokin
| Я не скучаю, у меня есть прицел, без шуток
|
| You should hope, that disco appearance like broke
| Вы должны надеяться, что внешний вид дискотеки как сломанный
|
| Mass destruction when I start crushin and bustin
| Массовое уничтожение, когда я начинаю крушить и разорять
|
| Duck MC’s, I’m bumrushin
| Duck MC's, я bumrushin
|
| Swift wit the trig, there’s nuff foes equipped
| Быстро с триггером, есть вооруженные враги
|
| Real deal, of course, I pack steel, shit’s thick
| Реальное дело, конечно, я упаковываю сталь, дерьмо толстое
|
| I’m not dumb, to walk the streets, they kept us swinging by
| Я не тупой, чтобы ходить по улицам, они заставляли нас качаться
|
| A punk chump wit spunk, who dares to jump
| Панк-болван с дерзостью, который осмеливается прыгать
|
| By the hour, I push power like Hiroshima
| По часам я толкаю силу, как Хиросима
|
| Got dropped on by USA and like cleaned her
| Попал в США и как бы почистил ее.
|
| I manage to damage people without a sequel
| Мне удается навредить людям без продолжения
|
| This is for my people
| Это для моих людей
|
| Verse Two: PMD
| Второй куплет: ПМД
|
| Check out the main attraction, black man in action
| Проверьте главную достопримечательность, черный человек в действии
|
| Number one crowd mover, I break backs in
| Движение толпы номер один, я ломаю спину
|
| Boy, you shoulda known what EPMD stands for
| Мальчик, ты должен был знать, что означает EPMD
|
| Sucker snappin necks, bustin caps, and breakin jaws
| Шейки для присосок, колпачки для бюстинов и челюсти для взлома
|
| It’s Erick and Parrish Making Dollars
| Это Эрик и Пэрриш зарабатывают доллары
|
| Excel, living well, taking no shorts and why bother
| Excel, жить хорошо, не брать шорты и зачем беспокоиться
|
| To whine while I dine, sounds genuine
| Скулить, пока я обедаю, звучит искренне
|
| You walked in wrong camp, punk, stepped on a landmine
| Ты зашел не в тот лагерь, панк, наступил на мину
|
| Boom bang, bust the slang that I bring
| Бум-бам, сломай сленг, который я приношу
|
| From Brentwood, Long Island, all the way to Sing-Sing
| От Брентвуда, Лонг-Айленд, до Синг-Синга
|
| Yes the penile, peace to brothers on trial
| Да пенил, мир братьям под судом
|
| For some *bullshit* charge, mugshot on file
| За какое-то *бредовое* обвинение, фото в файле
|
| For hard time, thump beats like an Alpine
| В трудные времена стук бьет, как альпийский
|
| No Sam Suey sole shoe shoot joints, back a tech nine
| Никаких суставов для стрельбы по подошве Сэма Сьюи, назад техническая девятка
|
| Yes the brother’s back wit no knife or ax
| Да спина брата без ножа или топора
|
| Just a microphone, sucker, it limits that pack
| Просто микрофон, присоска, он ограничивает этот пакет
|
| Def blows and flows, quadraverbs and echoes
| Определенные удары и потоки, четверные глаголы и эхо
|
| Sounds the pound hard to make an MC petrol
| Звучит тяжело, чтобы сделать бензин MC
|
| My nine mil, kitted wit the infrared beam
| Мои девять миллионов, оснащенные инфракрасным лучом
|
| Something similar to a Roger Moore scene
| Что-то похожее на сцену с Роджером Муром
|
| That’s James Bond, 007, wit guillotine
| Это Джеймс Бонд, 007, с гильотиной
|
| To keep the Hit Squad hype to fly heads like the A-Team
| Чтобы поддерживать шумиху вокруг Hit Squad, чтобы летать головы, как A-Team
|
| Don’t bug or miss, bug on the sequel
| Не ошибитесь и не пропустите, ошибка в продолжении
|
| For this *shit* I kick, it’s strictly for my people
| За это *дерьмо* я пинаю, это строго для моих людей
|
| (PMD gives shoutouts) | (PMD кричит) |