| It’s a fact, I’m mad hard like a jail yard
| Это факт, я злюсь, как тюремный двор
|
| I’m sick, slow, call me a retard
| Я болен, медлителен, называй меня дебилом
|
| Can’t hear nothing but the music, I’m slippin
| Ничего не слышу, кроме музыки, я соскальзываю
|
| Dark as hell, hear water drippin
| Темно, как ад, слышно, как капает вода.
|
| Parrish Smith, mentally sick
| Пэрриш Смит, психически больной
|
| Serial rap killer like Dave Berkowitz
| Серийный рэп-убийца, как Дэйв Берковиц
|
| Yes, the son of Sam and I’ll be godamn
| Да, сын Сэма, и я буду чертовски
|
| So take the force and get the balls and watch me slam, man
| Так что прими силу, возьми яйца и смотри, как я хлопаю, чувак
|
| The exquisite rap wizard from the boon dox
| Изысканный волшебник рэпа из Boon Dox
|
| My tune knock watts, been known to cause brain lock
| Моя мелодия выбивает ватты, как известно, вызывает блокировку мозга
|
| Wit no riff raff, smooth like Shaft
| Без сброда, гладкий, как вал
|
| Breaking bones in the rap zone, chill or get smoked mad fast
| Ломая кости в рэп-зоне, расслабься или быстро накуришься
|
| Can’t stop us from buggin because we’re trippin
| Не может остановить нас от ошибок, потому что мы спотыкаемся
|
| Can’t hear nothing but the music, I’m slippin
| Ничего не слышу, кроме музыки, я соскальзываю
|
| Can’t hear nothing but the music, I’m slippin (4x)
| Ничего не слышу, кроме музыки, я проскальзываю (4 раза)
|
| (Erick Sermon)
| (Эрик проповедь)
|
| Breaker 1, 9, breaker, 1, 9, mayday
| Выключатель 1, 9, выключатель, 1, 9, Mayday
|
| Call for backup, it’s Erick Sermon’s payday
| Вызовите подкрепление, это день зарплаты Эрика Сермона
|
| No illusion, just mass confusion
| Никакой иллюзии, просто массовое замешательство
|
| Dull raps, I dutch them, from the funk production
| Скучные рэпы, я говорю их по-голландски, из фанк-продукции
|
| I, the Afro American, black citizen
| Я, афроамериканец, черный гражданин
|
| To make you scream loud as hell like Sam Kinison
| Чтобы заставить тебя кричать чертовски громко, как Сэм Кинисон
|
| No one can stop me
| Никто не может остановить меня
|
| Dun na na na na na, like Rocky
| Дун на на на на на на, как Рокки
|
| The combination, the jab, the uppercut
| Комбинация, джеб, апперкот
|
| Mad footwork from the rappin' expert
| Безумная работа ногами от эксперта по рэпу
|
| Bust a move, I’m worth about a million cash bucks
| Сделай шаг, я стою около миллиона долларов наличными
|
| Say what, damn right, shut the hell up
| Скажи что, черт возьми, заткнись
|
| I fought MC’s word up and watch em grown up
| Я боролся со словом MC и смотрел, как они выросли
|
| Play em like Dunkin, then pass out doughnuts
| Сыграй в них, как Данкин, а потом раздай пончики
|
| Then I freak the funky style and I use it
| Затем я схожу с ума по фанковому стилю и использую его.
|
| MD and hear nothing but the music
| MD и не слышу ничего, кроме музыки
|
| (PMD)
| (ПМД)
|
| What’s this, another funky hit from the Squad, kid
| Что это, еще один фанковый хит от Squad, малыш?
|
| I get mad props like Sonny Crockett
| Я получаю сумасшедший реквизит, такой как Сонни Крокетт
|
| You know it’s the smooth rap flow that clocks the P doe
| Вы знаете, что это плавный поток рэпа, который часы P doe
|
| Can’t stop now (why) cuz I’m diesel
| Не могу остановиться сейчас (почему), потому что я дизель
|
| EPMD back in effect on your rap set
| EPMD снова в силе на вашем рэп-сете
|
| Fourth cassette, more deadly than a bomb threat
| Четвертая кассета, более смертоносная, чем угроза взрыва
|
| Can’t stop us from buggin because we’re trippin
| Не может остановить нас от ошибок, потому что мы спотыкаемся
|
| Can’t hear nothing but the music, I’m slippin
| Ничего не слышу, кроме музыки, я соскальзываю
|
| (Erick Sermon)
| (Эрик проповедь)
|
| Slate take two, action, the main attraction
| Сланец дубль два, действие, главная достопримечательность
|
| (Who's Bad) I’m bad like Michael Jackson
| (Кто плохой) Я плохой, как Майкл Джексон
|
| Got more tricks than any Kung Fu flick
| Получил больше трюков, чем любой фильм о кунг-фу
|
| Understand, I’m ruff and tuff like Jackie Chan
| Поймите, я ерш и туф, как Джеки Чан
|
| My technique, the drunken mic, grasp it right
| Моя техника, пьяный микрофон, пойми правильно
|
| I’m teaching (P-S-Y-C-H-E) psyche
| Я преподаю (P-S-Y-C-H-E) психику
|
| I’m slammin, the dopest nigga from the underground
| Я slammin, самый крутой ниггер из подполья
|
| Out the basement, now world renown
| Из подвала, теперь мировая известность
|
| Rocking systems, cuss and jock a victim
| Системы качалки, ругаться и шутить над жертвой
|
| If we catch flack from a punk and then we diss him
| Если мы поймаем флэк от панка, а затем его дисс
|
| Then I freak a funky style and I use it
| Затем я устрашаю фанковый стиль и использую его.
|
| Kid, and hear nothing but the music | Малыш, и ничего не слышно, кроме музыки |