Перевод текста песни Silence - Enz

Silence - Enz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silence, исполнителя - Enz
Дата выпуска: 28.10.2007
Язык песни: Французский

Silence

(оригинал)
Souvent je parle peu
Tu voudrais me connaître, me comprendre
Ou me cerner mais y a pas le feu
Silences en disent plus qu’les paroles inutiles
J’aime qu’ils se brisent juste pour qu’le dire illumine
J’me fixe comme unique but de retrouver l’calme
Apaisement si rare, j’veux pas m’entourer de vacarme
Et d’signal d’alarme ou de parasites
Je n’suis qu’une glace dans ce magma
Efface donc ce bruit
Que je puisse vivre en équilibre
Que la grise mine ne soit pas d’mise
En quête de cet air qu’on nomme Paradis
J’vois qu’mes recherches sont vaines
Quand j’me réveille mon poste pleure les propos de Marine Le Pen
C’est pas ici qu’j’trouverai la paix
J’m’essouffle à force de courir après
J’voudrais qu’on m’dise où est la clé
J’ai peur qu’la chance d’la découvrir s'éloigne
J’voudrais qu’les foules s'écartent
Pour trouver la Terre où l’silence est roi
Durant c’vide, j’aurais pu mettre les cris, du crash
Ou te parler de ma vie, me plaindre émettre des reproches
Mais pour ça j’ai toute une vie même si chaque jour la mort s’approche
J’ai pas demandé à jouer mais j’suis dans l’jeu donc faut qu’j’m’y accommode
J’suis pas du genre gêné quand un ange passe
Frit quand l’silence glace
Qu’la parole tarde à venir, quand les discussions stagnent
Et qu’les idées s’font rares
Même si ça m’coûte le titre de type pas trop bavard j’m’en tape
J’reste muet, conscient qu’le simple fait d’le prononcer peut l’tuer
Dieu qu’les mots sont cruels
Quand on n’a plus rien à s’dire
Après la courtoisie anodine, parler tout l’temps devient habituel
Au lieu de s’taire, souvent on s’plaint pour s’plaindre
On surenchérit par la médisance la mauvaise graine
Fréquemment l’audace manque
J’vois pas qu’la vantardise pour susciter l’estime
Et l’commérage comme gymnastique de l’esprit
J’peux pas me permettre de le cacher
Trop d’occasions de le gâcher bêtement
Réflexe de rigueur, parfois on m’reproche d'être lent
T’as besoin d’un haut-parleur pour gueuler tes horreurs
Le flux, l’auditeur, autant fermer ton bec directement
Ça doit venir d’là si avec l'âge on devient sourd
C’est ça la sagesse, on donne la parole à des sages
Mes congénères deviennent fous
Discutent pour éviter les craintes, les doutes
Car dans l’silence les certitudes deviennent floues
J’voudrais qu’ce sifflement cesse
Trop d’bordel dans ma tête
J’crois qu’j’cours à ma perte
Le calme ne va qu’avec
La tempête qui l’accompagne
On omet de le craindre donc je marche en silence et seul
Tente de faire mes preuves
Pour qu’les foules se meuvent
En oubliant de mentir
(перевод)
Часто я мало говорю
Ты хочешь знать меня, пойми меня
Или окружи меня, но нет огня
Молчание говорит больше, чем бесполезные слова
Мне нравится, что они ломаются, просто чтобы сказать, что это освещает
Я поставил перед собой единственную цель найти спокойствие
Умиротворение такое редкое, я не хочу окружать себя шумом
И сигнала тревоги или паразитов
Я просто мороженое в этой магме
Стереть этот шум
Что я могу жить в равновесии
Что серое лицо не в порядке
В поисках этой мелодии мы называем Рай
Я вижу, что мои исследования напрасны
Когда я просыпаюсь, моя станция плачет словами Марин Ле Пен
Не здесь я найду покой
Я запыхался от бега за
Я хотел бы, чтобы кто-нибудь сказал мне, где ключ
Я боюсь, что шанс обнаружить это уходит
Я хотел бы, чтобы толпы отошли
Чтобы найти землю, где царит тишина
Во время этого вакуума я мог бы положить крики, крах
Или поговорить с тобой о моей жизни, пожаловаться, обвинить меня
Но для этого у меня есть целая жизнь, даже если каждый день приближается смерть
Я не просил играть, но я в игре, поэтому я должен адаптироваться к ней.
Я не из тех, кто смущается, когда мимо проходит ангел
Жареный, когда тишина замерзает
Что слово приходит медленно, когда обсуждения застаиваются
И что идеи редки
Даже если это будет стоить мне звания не слишком разговорчивого парня, мне все равно
Я молчу, зная, что сам факт его произнесения может убить его.
Боже, слова жестоки
Когда нам больше нечего сказать
После безобидной вежливости разговоры все время становятся привычными
Вместо того, чтобы молчать, мы часто жалуемся, чтобы жаловаться
Мы перекупаем дурное семя клеветой
Часто отсутствие дерзости
Я не вижу, чтобы хвастовство вызывало уважение
И сплетни как умственная гимнастика
Я не могу позволить себе это скрывать
Слишком много возможностей, чтобы глупо тратить их впустую.
Рефлекс строгости, иногда меня критикуют за медлительность
Вам нужен громкоговоритель, чтобы кричать о своих ужасах
Поток, слушатель, может заткнуть рот прямо
Должно быть оттуда, если с возрастом мы глохнем
Это мудрость, мы даем голос мудрым
Мои сородичи сходят с ума
Обсудите, чтобы избежать страхов, сомнений
Потому что в тишине уверенность становится размытой
Я хотел бы, чтобы этот свист прекратился
Слишком много беспорядка в моей голове
Я думаю, что иду к своей потере
Спокойствие приходит только с
Сопутствующая буря
Мы не боимся этого, поэтому я иду молча и один
попробуй проявить себя
Чтобы толпы двигались
забывая лгать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pilote 2012
C'est pas le moment 2012
Génération Bridget Jones 2007
Ma planète ronde 2007
Acteurs et victimes 2007
Ma boutique 2007
Quand le rideau se baisse 2007
Fuck Money 2007
Faut qu'on leur dise ft. Enz, Kohndo, Enz 2007
Petit chef 2007
Open Mic 2007
Eva 2007
Qu'est-ce qu'elle lui trouve 2007
Procrastinateur 2020