Перевод текста песни La vida que no viví - Enrique Heredia "El Negri", Bebe, El Langui

La vida que no viví - Enrique Heredia "El Negri", Bebe, El Langui
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vida que no viví , исполнителя -Enrique Heredia "El Negri"
Песня из альбома: Cambio de Piel
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.09.2016
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

La vida que no viví (оригинал)Жизнь, которой я не жил. (перевод)
Pensar, sentir, el querer, lo vivir, ansiedad, Думая, чувствуя, желая, живя, беспокоясь,
que nos da, no poder dar p’atras. Что это дает нам, не имея возможности дать патры.
Cuántos son, los que están, deseando, tal vez compartir, lo soñao, Сколько их, тех, кто есть, желающих, быть может, поделиться, мечтаю об этом,
pero nunca han lograo? но так и не достигли?
La vida, que no viví, Жизнь, которую я не прожил,
y el mundo que te di и мир, который я дал тебе
por no estar junto a ti. за то, что не с тобой.
La noche, que me faltó, Ночь, которую я пропустил
queriendo rescatar. желая спасти
La vida, que no viví Жизнь, которой я не жил
y el beso que quedó и поцелуй, который остался
sin poder madurar. не в силах созреть.
Ahora, que estás aquí, Теперь, когда ты здесь
la voy a conjugar. Я собираюсь связать это.
La vida, no es más que una sola, Жизнь одна,
un canto, que jamás retorna. песня, которая никогда не возвращается.
Y hoy mismo, realizaré lo que jamás viví. И сегодня я сделаю то, чего никогда не испытывал.
Pensar, sentir, el querer, lo vivir, ansiedad, Думая, чувствуя, желая, живя, беспокоясь,
que nos da, no poder dar p’atras. Что это дает нам, не имея возможности дать патры.
Cuántos son, los que están, deseando, tal vez compartir, lo soñao, Сколько их, тех, кто есть, желающих, быть может, поделиться, мечтаю об этом,
pero nunca han lograo? но так и не достигли?
La vida, no hay mas que una sola, Жизнь, есть только одна,
un canto, que jamas retorna. песня, которая никогда не возвращается.
Hoy mismo, realizare lo que jamas soñé. Сегодня я сделаю то, о чем и не мечтал.
Tengo hambre, de tenerte sola Я голоден, чтобы ты был один
y de verte, y adorarte toda. и видеть вас, и обожать вас всех.
Hoy mismo, relizaré lo que jamás viví. Сегодня я исполню то, чего никогда не испытывал.
Pensar, sentir, el querer, lo vivir, ansiedad, Думая, чувствуя, желая, живя, беспокоясь,
que nos da, no poder dar p’atras. Что это дает нам, не имея возможности дать патры.
Cuántos son, los que están, deseando, tal vez compartir, lo soñao, Сколько их, тех, кто есть, желающих, быть может, поделиться, мечтаю об этом,
pero nunca han lograo? но так и не достигли?
El camino es así, na despiertas, te chinas suspiras, te animas. Путь такой, проснешься, китаец, вздохнешь, взбодришься.
Tiraste palante, lo más importante, intentas levantarte, si no, chungalí y así Ты бросил паланте, самое главное, ты попробуй встать, если нет, чунгали и тд.
fue lo que vi. было то, что я видел.
Y aprendí, la salud, toa pa ti, que te quedas pillao, o pillar la rutina dejao, И я узнал, здоровье, все для тебя, что ты остаешься пойманным, или ловишь рутинный уход,
hazte a un lao, enjaulao. отойти в сторону, в клетке.
Un bolero que quiso na mas ser escuchao.Болеро, которое просто хотело быть услышанным.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: