| Veo como caen de mi piel
| Я вижу, как они падают с моей кожи
|
| Trocitos descamados
| Слоеные биты
|
| Por la ausencia de tu humedad
| За отсутствие твоей влаги
|
| Mi cuerpo deshidratado
| мое обезвоженное тело
|
| Cae la piel rota
| Сломанная кожа падает
|
| Dejando al descubierto la otra
| Оставляя другого непокрытым
|
| Con más brillo que la que cae
| С большей яркостью, чем та, что падает
|
| Porque algo está alimentando
| Потому что что-то кормит
|
| Mi piel en silencio grita
| Моя кожа в тишине кричит
|
| Sácame de aquí
| Вытащи меня отсюда
|
| Mi piel en silencio grita
| Моя кожа в тишине кричит
|
| Oxígeno para respirar
| кислород для дыхания
|
| Respirar de esta falta de ti
| Дышите от этого отсутствия вас
|
| Respirar de esta ausencia de mí
| Дышите от этого моего отсутствия
|
| Respirar para sentir mejor
| Дышите, чтобы чувствовать себя лучше
|
| Respirar para aliviar el dolor
| Дышите, чтобы облегчить боль
|
| Respirar
| Дышать
|
| Respirar
| Дышать
|
| Respirar
| Дышать
|
| Respirar
| Дышать
|
| Respirar
| Дышать
|
| Respirar
| Дышать
|
| Hoy necesitaría la invasión de mi espacio personal
| Сегодня мне нужно вторжение в мое личное пространство
|
| Pero no
| Но нет
|
| Hoy no lo habrá
| Сегодня не будет
|
| No habrá abrazos, no habrá tu abrazo
| Не будет объятий, не будет твоих объятий
|
| Hoy no lo habrá
| Сегодня не будет
|
| El dolor por momento se hace casi insoportable
| Боль в данный момент становится почти невыносимой
|
| Pero lo que no te mata te hace implacable
| Но то, что тебя не убивает, делает тебя безжалостным
|
| Cada uno en su universo siente su dolor como algo inmenso
| Каждый в своей вселенной чувствует свою боль как нечто огромное
|
| El amor nos da la vida, y su ausencia nos mata un poco cada día
| Любовь дает нам жизнь, а ее отсутствие убивает нас каждый день понемногу.
|
| Mi piel en silencio grita
| Моя кожа в тишине кричит
|
| Sácame de aquí
| Вытащи меня отсюда
|
| Mi piel en silencio grita
| Моя кожа в тишине кричит
|
| Oxígeno para respirar
| кислород для дыхания
|
| Respirar de esta falta de ti
| Дышите от этого отсутствия вас
|
| Respirar de esta ausencia de mí
| Дышите от этого моего отсутствия
|
| Respirar para sentir mejor
| Дышите, чтобы чувствовать себя лучше
|
| Respirar para aliviar el dolor
| Дышите, чтобы облегчить боль
|
| Respirar para sentir que estoy viva
| Дышите, чтобы почувствовать, что я жив
|
| Y puedo respirar sin ti
| И я могу дышать без тебя
|
| Respirar
| Дышать
|
| Respirar
| Дышать
|
| Respirar
| Дышать
|
| Respirar
| Дышать
|
| Respirar
| Дышать
|
| Respirar | Дышать |