Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu Silencio, исполнителя - Bebe.
Дата выпуска: 24.04.2005
Лейбл звукозаписи: Publicado por Parlophone Music Spain
Язык песни: Испанский
Tu Silencio(оригинал) |
Como quien tira de una cuerda que se romperá |
Tirar, tirar, tirar, tirar, tirar… |
Como sin darse cuenta rozar un poco más |
Los ojos aún cerrados para no afrontar |
Que el aire es de cristal |
Que puede estallar |
Que aunque parezca extraño, te quiero devorar |
Que el aire es de crital |
Que puede estallar |
Que aunque parezca extraño, te quiero devorar |
En una esquina de su boca se dejó estrellar |
Como la ola que se entrega a la roca |
Perdida en el abismo de unas manos sin final |
Tan grandes que abrazaban todo su planeta |
Ahora no estás aquí |
Ahora no estoy aquí |
Pero el silenció es la más elocuente forma de mentir |
Ahora no estás aquí |
Ahora no estoy aquí |
Pero el silenció es la más elocuente forma de mentir |
En tu silencio habita el mío |
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó |
Un trozo de tu olor |
En tu silencio habita el mío |
Y en alguna parte de mis ojos habitó |
Un trozo de dolor |
Ahora estás aquí |
Ahora estoy aquí |
Abrázame para que piense alguna vez en ti |
Ahora estás aquí |
Ahora estoy aquí |
Abrázame para que piense alguna vez en ti |
En tu siilencio habita el mío |
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó |
Un trozo de tu olor |
En tu silencio habita el mío |
Y en alguna parte de mis ojos habitó |
Un trozo de dolor |
En tu siilencio habita el mío |
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó |
Un trozo de tu olor |
En tu silencio habita el mío |
Y en alguna parte de mis ojos habitó |
Un trozo de dolor |
Que el aire es de cristal |
Que puede estallar |
Que aunque mis labios no hablen |
Te quiero devorar |
Твое Молчание(перевод) |
Как тот, кто тянет веревку, которая порвется |
Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть, тянуть… |
Как непреднамеренно почистить немного больше |
Глаза по-прежнему закрыты, чтобы не смотреть в лицо |
Что воздух сделан из стекла |
что может взорваться |
Хотя это кажется странным, я хочу сожрать тебя |
Что воздух сделан из стекла |
что может взорваться |
Хотя это кажется странным, я хочу сожрать тебя |
В одном уголке рта он позволил себе рухнуть |
Как волна, которая отдается скале |
Потерянный в бездне бесконечных рук |
Настолько большие, что обняли всю планету |
теперь ты не здесь |
теперь меня здесь нет |
Но молчание - самый красноречивый способ солгать |
теперь ты не здесь |
теперь меня здесь нет |
Но молчание - самый красноречивый способ солгать |
В твоей тишине живет моя |
И в какой-то части моего тела жила |
Кусочек твоего аромата |
В твоей тишине живет моя |
И где-то в моих глазах жил |
кусочек боли |
Теперь ты здесь |
Теперь я здесь |
Обними меня, чтобы я когда-нибудь думал о тебе |
Теперь ты здесь |
Теперь я здесь |
Обними меня, чтобы я когда-нибудь думал о тебе |
В твоей тишине живет моя |
И в какой-то части моего тела жила |
Кусочек твоего аромата |
В твоей тишине живет моя |
И где-то в моих глазах жил |
кусочек боли |
В твоей тишине живет моя |
И в какой-то части моего тела жила |
Кусочек твоего аромата |
В твоей тишине живет моя |
И где-то в моих глазах жил |
кусочек боли |
Что воздух сделан из стекла |
что может взорваться |
Что хотя мои губы не говорят |
я хочу поглотить тебя |