| Dame Felicidad (оригинал) | Дай Мне Счастье. (перевод) |
|---|---|
| Desde que tu no estas aqui | так как тебя здесь нет |
| No se que va a ser de mi | Я не знаю, что со мной будет |
| Voy a pedirte un gran favor | я попрошу тебя о большом одолжении |
| Que no me niegues tu perdon | Не отказывай мне в своем прощении |
| Y dame, dame, dame dame | И дай мне, дай мне, дай мне дай мне |
| Felicidad | Счастье |
| Que solo tu | что только ты |
| Me puedes dar | Можешь дать мне |
| Yo se que mucho te menti | Я знаю, что много лгал тебе |
| Siendo tu amor todo de mi | Быть твоей любовью всего меня |
| Creo que voy a enloquecer | я думаю, что сойду с ума |
| Si no te vuelvo pronto a ver | Если я не увижу тебя снова в ближайшее время |
| Y dame, dame, dame dame | И дай мне, дай мне, дай мне дай мне |
| Felicidad | Счастье |
| Que solo tu | что только ты |
| Me puedes dar | Можешь дать мне |
| Tu eres juez y jurado | Вы судья и присяжные |
| Mi vida esta en tus manos | Моя жизнь в твоих руках |
| Clemencia yo te pido | милосердие я прошу вас |
| Quiero que estes siempre conmigo | Я хочу, чтобы ты был всегда со мной |
| Olvida todo por favor | забудь все пожалуйста |
| Y no me guardes mas rencor | И не держи на меня зла |
| Si tu regresas en verdad | Если ты действительно вернешься |
| Todo sera tranquilidad | Все будет спокойно |
| Y dame, dame, dame dame | И дай мне, дай мне, дай мне дай мне |
| Felicidad | Счастье |
| Que solo tu | что только ты |
| Me puedes dar | Можешь дать мне |
