| Acaríciame, | Ласкай меня, |
| Con manos locas enloquéceme, | Руками сумасшедшими своди с ума, |
| Con uñas y sonrisas ámame, | Ногтями, и с улыбкой люби меня, |
| Amor de amar amor de piel. | Любовь ради любви, любовь всем сердцем. |
| - | - |
| Acaríciame, | Ласкай меня, |
| Y ahógame en tus brazos cuídame, | И утопи меня в объятиях, заботься обо мне, |
| Y mátame despacio mírame, | И убей меня медленно, посмотри на меня, |
| No ves que estoy muriéndome, | Разве ты не видишь, что я умираю. |
| - | - |
| Acaríciame, | Ласкай меня, |
| Tan suave como el aire amor, | Так нежно, как ветер, любимый мой, |
| Tan fuerte como el huracán, | Так сильно, как ураган, |
| Que ciega mi mente. | Что ослепляет мой разум. |
| - | - |
| Acaríciame, | Ласкай меня, |
| Y empápame de tu ternura amor, | Наполни меня нежностью, любимый мой, |
| Contágiame de esa locura, | Зарази меня этим сумасшествием, |
| Que hay en tu vientre. | Которое у тебя внутри. |
| - | - |
| Acaríciame, | Ласкай меня, |
| Y róbame como un diamante amor, | И укради меня, как бриллиант, любимый, |
| Domíname como un amante, | Владей мной как любовник, |
| Despacio constante. | Медленно, постоянно. |
| - | - |
| Acaríciame, | Ласкай меня, |
| Estoy al rojo vivo tómame, | Я раскалена докрасна, возьми меня, |
| Que soy todo latidos toda piel, | Ведь я пульсирую всем телом, |
| Y ser feliz tendiéndome. | И будь счастлив, получая меня. |
| - | - |
| Acaríciame, | Ласкай меня, |
| Tan suave como el aire amor, | Так нежно, как ветер, любимый мой, |
| Tan fuerte como el huracán, | Так сильно, как ураган, |
| Que ciega mi mente. | Что ослепляет мой разум. |
| - | - |
| Acaríciame, | Ласкай меня, |
| Y empápame de tu ternura amor, | Наполни меня нежностью, любимый мой, |
| Contágiame de esa locura, | Зарази меня этим сумасшествием, |
| Que hay en tu vientre. | Которое у тебя внутри. |
| - | - |
| Acaríciame, | Ласкай меня, |
| Tan suave como el aire amor, | Так нежно, как ветер, любимый мой, |
| Tan fuerte como el huracán, | Так сильно, как ураган, |
| Que ciega mi mente. | Что ослепляет мой разум. |
| - | - |
| Acaríciame, | Ласкай меня, |
| Y empápame de tu ternura amor, | Наполни меня нежностью, любимый мой, |
| Contágiame de esa locura, | Зарази меня этим сумасшествием, |
| Que hay en tu vientre. | Которое у тебя внутри. |