| No te preocupes por mí, | Не беспокойся за меня, |
| Nada malo ha de pasarme, | Ничего плохого со мной не случится, |
| Porque me quede sin ti, | Из-за того, что я осталась без тебя, |
| No creas que voy a matarme. | Не думай, что я наложу на себя руки. |
| - | - |
| Hoy que te vas, | Сегодня, когда ты ушёл, |
| Entendí que fue mi error el quererte, | Я поняла, что это была моя ошибка любить тебя, |
| Para poder ser feliz, | Чтобы быть счастливой, |
| Necesitaba perderte. | Мне нужно было потерять тебя. |
| - | - |
| Extravíate, | Потеряйся, |
| Donde a mi mundo no estorbes, | Там, где моему миру не помешаешь, |
| Y a donde yo quiera ir, | А туда, куда я хочу пойти, |
| Entrar y salir tu me sobres. | Ты лишний. |
| - | - |
| Extravíate, | Потеряйся, |
| Por donde no vuelva a verte, | Там, где никогда не увижу тебя снова, |
| No me eches a perder | Не порти мне |
| El inmenso placer de vivir sin tenerte. | Огромное удовольствие жить без тебя. |
| - | - |
| Hoy que te vas, | Сегодня, когда ты ушёл, |
| Entendí que fue mi error el quererte, | Я поняла, что это была моя ошибка любить тебя, |
| Para poder ser feliz, | Чтобы быть счастливой, |
| Necesitaba perderte. | Мне нужно было потерять тебя. |
| - | - |
| Extravíate, | Потеряйся, |
| Donde a mi mundo no estorbes, | Там, где моему миру не помешаешь, |
| Y a donde yo quiera ir, | А туда, куда я хочу пойти, |
| Entrar y salir tu me sobres. | Ты лишний. |
| - | - |
| Extravíate, | Потеряйся, |
| Por donde no vuelva a verte, | Там, где никогда не увижу тебя снова, |
| No me eches a perder | Не порти мне |
| El inmenso placer de vivir sin tenerte. | Огромное удовольствие жить без тебя. |