| Amor, lo nuestro | Любовь моя, отношения между нами |
| No se puede resolver, | Не удаётся разрешить, |
| Me voy, | Я ухожу, |
| No te daré una noche más, | Не дав тебе ни одной ночи, |
| Para decir adiós. | Чтобы попрощаться. |
| - | - |
| Y tú, | А тебе, |
| Lo clásico deseo que estés bien, | Как это принято, желаю, чтобы у тебя было всё хорошо, |
| Y yo | А мне |
| Será difícil olvidarte pero estaré mejor. | Будет сложно забыть тебя, но мне так будет лучше. |
| - | - |
| Yo tengo que volar y me perdiste, | Мне нужно лететь, ты потерял меня, |
| Y a otro amor no le darás | И другой любви не давай |
| Lo que me diste, | То, что давал мне, |
| Y cuídate por dios, | И береги себя, ради бога, |
| Si estás con alguien al besarla, | Если будешь с кем-нибудь, целуя, |
| No llamarlo como me llamo yo. | Не назови её случайно моим именем. |
| - | - |
| Mi nombre está grabado | Моё имя выгравировано |
| En tu memoria, | В твоей памяти, |
| En cada instante que te amé, | Каждое мгновение, что я тебя любила, |
| Te di la gloria, | Я давала тебе наслаждение, |
| En cada parte de tu cuerpo hay | В каждой частичке твоего тела |
| Una historia que te | История, которая |
| Hablara de mí. | Расскажет тебе обо мне. |
| - | - |
| Mi nombre lo veras mucho muy alto, | Моё имя, ты увидишь, очень-очень значительное, |
| Va a ser en vano cuando intentes olvidarlo, | Ты будешь напрасно пытаться забыть его, |
| Será imposible para ti recuperarlo, | Но будет невозможно тебе вернуть его, |
| Te quedaras sin mí. | Ты останешься без меня. |
| - | - |
| Lo ves, | Видишь, |
| El tiempo pone todo en su lugar, | Время расставляет всё по местам, |
| Y yo estaré | И я буду |
| Lejos de ti en el firmamento, | Далеко от тебя на небосводе, |
| Donde debí de estar. | Где и должна была быть. |
| - | - |
| Yo pienso que tu caso | Думаю, твой случай |
| Si es muy triste, | Очень печальный, |
| Ver cada noche | Видеть каждую ночь |
| Esa estrella que perdiste, | Ту звезду, что потерял, |
| Te recomiendo amor, | Я тебе рекомендую, любовь моя, |
| Cuando a alguien beses, | Когда будешь целовать кого-нибудь, |
| No llamarlo como me llamo yo. | Не назови её случайно моим именем. |
| - | - |
| Mi nombre está grabado | Моё имя выгравировано |
| En tu memoria, | В твоей памяти, |
| En cada instante que te amé, | Каждое мгновение, что я тебя любила, |
| Te di la gloria, | Я давала тебе наслаждение, |
| En cada parte de tu cuerpo hay | В каждой частичке твоего тела |
| Una historia que te | История, которая |
| Hablara de mí. | Расскажет тебе обо мне. |
| - | - |
| Mi nombre lo veras mucho muy alto, | Моё имя, ты увидишь, очень-очень значительное, |
| Va a ser en vano cuando intentes olvidarlo, | Ты будешь напрасно пытаться забыть его, |
| Será imposible para ti recuperarlo, | Но будет невозможно тебе вернуть его, |
| Te quedaras sin mí. | Ты останешься без меня. |