Перевод текста песни Si Me Tenias - Edith Márquez

Si Me Tenias - Edith Márquez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si Me Tenias , исполнителя -Edith Márquez
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:08.06.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Si Me Tenias (оригинал)Si Me Tenias (перевод)
Si me tenías, Если бы у тебя был я,
por qué cruzaste la frontera de otro cuerpo, зачем ты перешел границу другого тела,
por qué saltaste así al abismo de otros brazos, зачем ты так прыгнул в пучину чужих рук,
si me tenías если бы у тебя был я
cada mañana en el reflejo de mis sueños. каждое утро в отражении моих снов.
Si me querías, если бы ты любил меня
por qué cambiaste nuestro amor por un antojo почему ты променял нашу любовь на прихоть
y desnudaste tu pudor ante otros ojos, и ты раздевал свою скромность перед чужими глазами,
si me tenías, por qué perdiste el equilibrio если бы ты был со мной, почему ты потерял равновесие
y te alejaste de mi vida. И ты ушел из моей жизни.
Ya no te extraño cuando canto tu canción, Я больше не скучаю по тебе, когда пою твою песню,
no me hace falta tu deseo Мне не нужно твое желание
aquí en mi cama, здесь, в моей постели,
quisiera verte una vez más, Я хотел бы увидеть тебя еще раз
para decirte que aún todavía, сказать вам, что еще,
no tiene caso, si me tenías. Это бесполезно, если у тебя есть я.
Muy buena suerte, yo te deseo un paraíso de mentiras, Очень удачи, желаю тебе рая лжи,
un universo con estrellas que no brillan, Вселенная со звездами, которые не сияют,
yo te quería y me obligaste a renunciar Я любил тебя, и ты заставил меня бросить
a la mitad de mi alegría. до половины моей радости.
Ya no te extraño cuando canto tu canción, Я больше не скучаю по тебе, когда пою твою песню,
no me hace falta tu deseo Мне не нужно твое желание
aquí en mi cama, здесь, в моей постели,
quisiera verte una vez más, Я хотел бы увидеть тебя еще раз
para decirte que aún todavía, сказать вам, что еще,
no tiene caso, si me tenías. Это бесполезно, если у тебя есть я.
Un día entenderás que fue un error Однажды ты поймешь, что это была ошибка
cambiar la realidad por fantasías… менять реальность на фантазии...
Ya no te extraño cuando canto tu canción, Я больше не скучаю по тебе, когда пою твою песню,
no me hace falta tu deseo Мне не нужно твое желание
aquí en mi cama, здесь, в моей постели,
quisiera verte una vez más, Я хотел бы увидеть тебя еще раз
para decirte que aún todavía, сказать вам, что еще,
no tiene caso, si me tenías. Это бесполезно, если у тебя есть я.
Yo te quería…Я любил тебя…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: