| Mátame
| Убей меня
|
| De una vez por todas
| Однажды и на всегда
|
| No me dejes morir
| Не дай мне умереть
|
| Lento cada hora
| медленно каждый час
|
| La luz de mi vida
| Свет моей жизни
|
| Te la haz llevado toda
| ты взял все это
|
| Y en plena obscuridad
| И в темноте
|
| Mi alma te llora
| моя душа плачет по тебе
|
| Donde quedaran mis intenciones
| Где останутся мои намерения?
|
| Nuestros sueños y emociones
| Наши мечты и эмоции
|
| Dime donde quedaran
| скажи мне, где они останутся
|
| Quien me llamara por las mañanas
| кто бы звонил мне утром
|
| Quien abrirá la ventana
| кто откроет окно
|
| Para hacerme despertar
| заставить меня проснуться
|
| Donde quedaran las madrugadas
| Где будет утро?
|
| Cuando la luna anda rara
| когда луна странная
|
| Y nos quiere hacer volar
| И он хочет заставить нас летать
|
| Quien escuchara tu sinfonía
| Кто будет слушать твою симфонию
|
| De cariños niña mía
| С любовью, моя девочка
|
| Dime quien te va a besar
| Скажи мне, кто собирается тебя поцеловать
|
| Si afuera siempre es todo tan violento
| Если снаружи это всегда так жестоко
|
| La gente juega con los sentimientos
| Люди играют чувствами
|
| No dudes que te quiero
| Не сомневайся, что я люблю тебя
|
| Que si te me vas lejos
| Что, если ты уйдешь от меня
|
| En donde quedaran todos los sueños
| Где останутся все мечты?
|
| En donde quedaran tu fantasía
| Где будет твоя фантазия?
|
| En donde quedaran tus labios niña
| Где будут твои губы, девочка?
|
| En donde quedara tu risa clara
| Где будет твой звонкий смех
|
| En donde quedara si todo acaba
| Где это будет, если все закончится
|
| En donde quedara lo que no hicimos
| Где будет то, что мы не делали
|
| En donde quedaran tus pies tan míos
| Где твои ноги будут такими моими
|
| En donde quedara tu lencería
| Где будет твое белье?
|
| Que me estabas guardando pa´ aquel día
| Что ты держал меня в тот день
|
| En donde quedara…
| Где будет...
|
| Donde quedara…
| Где будет...
|
| La película que nunca vimos
| Фильм, который мы никогда не видели
|
| Fui a rentarla y no es lo mismo
| Я пошел арендовать его, и это не то же самое
|
| Me dormí antes del final
| я заснул до конца
|
| Mi luna ha perdido su reflejo
| Моя луна потеряла свое отражение
|
| El misterio y su conejo
| Тайна и его кролик
|
| Desde que tu ya no estas
| Поскольку вы больше не
|
| Si afuera siempre es todo tan violento
| Если снаружи это всегда так жестоко
|
| La gente juega con los sentimientos
| Люди играют чувствами
|
| No dudes que te quiero
| Не сомневайся, что я люблю тебя
|
| Que si te me vas lejos
| Что, если ты уйдешь от меня
|
| En donde quedaran todos los sueños
| Где останутся все мечты?
|
| En donde quedara tu fantasía… | Где будет твоя фантазия... |