| Fragilidad
| Хрупкость
|
| Condición del amor
| состояние любви
|
| Regla cauta y feroz
| Осторожное и жестокое правило
|
| Donde solo hay dos
| где только двое
|
| Reglas de amar
| правила любви
|
| Mil maneras de actuar
| Тысяча способов действовать
|
| Una buena ocasión
| хороший повод
|
| Para conversar
| говорить
|
| Y mandar mis cartas hasta
| И отправить мои письма вверх
|
| Donde pueda rescatarte
| где я могу спасти тебя
|
| Del olvido
| Забывчивость
|
| Amor mío…
| Моя любовь…
|
| Por ti
| Для тебя
|
| Se me hace agua la ansiedad
| Моя тревога заставляет меня пить
|
| Y me acostumbro a provocar
| И я привык провоцировать
|
| Las ganas locas de tenerte
| Безумное желание иметь тебя
|
| Entre mis brazos solo
| только в моих объятиях
|
| Por ti
| Для тебя
|
| Me encierro en un balcón
| Я запираюсь на балконе
|
| Y me acostumbro a una canción
| И я привыкаю к песне
|
| Y a tu recuerdo de algún sueño
| И на память о каком-то сне
|
| Quiero ser tu dueño…
| Я хочу быть твоей хозяйкой...
|
| Me prometiste
| Вы мне обещали
|
| El cielo y la tierra
| Небо и земля
|
| Y todo lo que no existiera
| И все, чего не было
|
| Me encadenaste a tu encanto
| Ты приковал меня к своему обаянию
|
| Y en mi propio llanto
| И в моем собственном плаче
|
| No quiero pensar
| я не хочу думать
|
| Se me olvido olvidar
| я забыл забыть
|
| Hasta cuando tender que aguantar
| До каких пор мне придется терпеть
|
| Tu sonido en el silencio de esta mente
| Твой звук в тишине этого ума
|
| Que revienta solo al verte
| Это взрывается, просто видя тебя
|
| Que con solo dos palabras
| что всего двумя словами
|
| Heces versos en mi almohada
| табурет стихи на моей подушке
|
| Si esto es fragilidad, yo soy frágil…
| Если это хрупкость, то я хрупкий...
|
| Por ti
| Для тебя
|
| Se me hace agua la ansiedad
| Моя тревога заставляет меня пить
|
| Y me acostumbro a provocar
| И я привык провоцировать
|
| Las ganas locas de tenerte
| Безумное желание иметь тебя
|
| Entre mis brazos solo…
| Только в моих руках...
|
| Por ti me encierro en un balcón
| Для тебя я запираюсь на балконе
|
| Y me acostumbro a una canción
| И я привыкаю к песне
|
| Y a tu recuerdo de algún sueño
| И на память о каком-то сне
|
| Quiero ser tu dueño…
| Я хочу быть твоей хозяйкой...
|
| Se me hace agua la ansiedad
| Моя тревога заставляет меня пить
|
| Y me acostumbro a provocar
| И я привык провоцировать
|
| Las ganas locas de tenerte
| Безумное желание иметь тебя
|
| Entre mis brazos solo…
| Только в моих руках...
|
| Por ti me encierro en un balcón
| Для тебя я запираюсь на балконе
|
| Y me acostumbro a una canción
| И я привыкаю к песне
|
| Y a tu recuerdo de algún sueño
| И на память о каком-то сне
|
| Quiero ser tu dueño…
| Я хочу быть твоей хозяйкой...
|
| Hohohohoho…
| Хохохохо...
|
| Fragilidad… | Хрупкость… |