| Dime como te va
| Скажи мне, как ты
|
| Y yo te cuento estoy bien
| И я говорю вам, что я в порядке
|
| Dime si ya me olvidaste mi nombre con el
| Скажи мне, если ты уже забыл мое имя с ним
|
| Dime si por las noches
| Скажи мне, если ночью
|
| Te hace tocar las nubes
| заставляет тебя коснуться облаков
|
| Dime si ya olvidaste lo lindo que fui
| Скажи мне, если ты уже забыл, каким милым я был
|
| El patrón
| Босс
|
| Hay dime si en las noches te devora
| Там скажи мне, если ночью он пожирает тебя
|
| Haciéndose dueño de tu piel
| Владение своей кожей
|
| Haciéndote suyo ante las horas
| Делая тебя своим до часа
|
| Despertando en su amanecer
| Просыпаясь на рассвете
|
| Hay dime si te besa como yo
| Там скажи мне, целует ли он тебя, как я
|
| Así asiéndote el amor
| Так захватывая любовь
|
| Refugiándote en su calor
| Укрываясь в его тепле
|
| Pero tal vez con el estarás mejor
| Но может с ним тебе будет лучше
|
| Nunca te deseo el mal aunque estés con el
| Я никогда не желаю тебе зла, даже если ты с ним
|
| Solo quiero que nunca te olvides de mi
| Я просто хочу, чтобы ты никогда не забывала обо мне
|
| Que cuando me veas recuerdes
| Что когда ты видишь меня, ты помнишь
|
| Que te di lo mejor de mi hasta no sentir
| Что я дал тебе лучшее во мне, пока я не почувствовал
|
| La raíz de ese amor
| Корень этой любви
|
| Que una vez pudo reinar
| что когда-то мог править
|
| Y Cautivarte el corazón
| И пленить свое сердце
|
| Hasta llegar al final
| пока не достигнешь конца
|
| De ti de mi y de aquello que una vez fue real
| О тебе, обо мне и о том, что когда-то было реальным
|
| Quise sentír, pero todo tiene su final llaga a su final
| Я хотел чувствовать, но у всего есть свой конец, боль в конце
|
| De ti de mi y de aquello que una vez fue real
| О тебе, обо мне и о том, что когда-то было реальным
|
| Quise sentir, pero nada dura para siempre
| Я хотел чувствовать, но ничто не длится вечно
|
| Hay dime si en las noches te devora
| Там скажи мне, если ночью он пожирает тебя
|
| Haciéndose dueño de tu piel
| Владение своей кожей
|
| Haciéndote suyo ante las horas
| Делая тебя своим до часа
|
| Despertando en su amanecer
| Просыпаясь на рассвете
|
| Hay dime si te besa como yo
| Там скажи мне, целует ли он тебя, как я
|
| Así asiéndote el amor
| Так захватывая любовь
|
| Refugiándote en su calor
| Укрываясь в его тепле
|
| Pero tal vez con el estarás mejor
| Но может с ним тебе будет лучше
|
| De ti de mi y de aquello que una vez fue real
| О тебе, обо мне и о том, что когда-то было реальным
|
| Quizás sentí, pero todo tiene su final llaga a su final
| Может быть, я чувствовал, но у всего есть свой конец, боль в конце
|
| De ti de mi y de aquello que una vez fue real
| О тебе, обо мне и о том, что когда-то было реальным
|
| Quizás sentir, pero nada dura para siempre
| Может чувствовать, но ничто не длится вечно
|
| Hay dime si en las noches te devora
| Там скажи мне, если ночью он пожирает тебя
|
| Haciéndose dueño de tu piel
| Владение своей кожей
|
| Haciéndote suyo ante las horas
| Делая тебя своим до часа
|
| Despertando en su amanecer
| Просыпаясь на рассвете
|
| Hay dime si te besa como yo
| Там скажи мне, целует ли он тебя, как я
|
| Así asiéndote el amor
| Так захватывая любовь
|
| Refugiándote en su calor
| Укрываясь в его тепле
|
| Pero tal vez con el estarás mejor
| Но может с ним тебе будет лучше
|
| Tito el bambino
| Тито Эль Бамбино
|
| El patrón
| Босс
|
| Invencible
| непобедимый
|
| Su nombre es Emanuel
| Его зовут Эммануэль
|
| Mejor conocido mundialmente como el Bambi
| Более известный во всем мире как Бэмби
|
| Recuerda, la carne se entrega
| Помните, мясо доставлено
|
| Pero el alma no se compra
| Но душа не куплена
|
| Dios los bendiga
| Будьте здоровы
|
| Invencible | непобедимый |