| A ti la única en el mundo que me da razones
| Тебе единственной в мире, которая дает мне причины
|
| Para llegar siempre hasta el fondo en cada aliento mío
| Всегда докапываться до сути каждого моего вздоха
|
| Cuando te veo después de un día lleno de palabras
| Когда я вижу тебя после дня, полного слов
|
| Sin que tú me digas nada todo se hace claro
| Без твоих слов мне все становится ясно
|
| A ti que me encontraste con los puños cerrados
| Тебе, кто нашел меня со сжатыми кулаками
|
| Entre la espada y la pared defendiéndome
| Между мечом и стеной, защищая себя
|
| Cabizbajo en fila con los desilusionados
| Голова вниз в соответствии с разочарованным
|
| Tú me tomaste entre tus manos levantándome
| Ты взял меня в свои руки, подняв меня
|
| A ti te canto una canción porque no tengo nada
| Я пою тебе песню, потому что у меня ничего нет
|
| Nada que sea suficiente de todo lo que tengo
| Ничего, что достаточно всего, что у меня есть
|
| Toma mi tiempo y la magia que en un solo salto
| Потратьте мое время и магию, чтобы одним прыжком
|
| Flotaremos en el aire como un ala delta
| Мы будем парить в воздухе, как дельтаплан
|
| A ti que eres, que simplemente eres
| Тебе, кто есть, кто просто есть
|
| La esencia de mis sueños
| Суть моей мечты
|
| La esencia de mis días
| Суть моих дней
|
| A ti que eres mi gran amor, y mi amor más grande
| Тебе, кто моя большая любовь, и моя самая большая любовь
|
| A ti que hiciste de mi vida algo mucho mejor
| Тебе, кто сделал мою жизнь намного лучше
|
| A ti que das sentido al tiempo sin mesurarlo
| Вам, кто придает смысл времени, не измеряя его
|
| A ti que eres mi amor mi más grande amor
| Тебе, кто моя любовь, моя самая большая любовь
|
| A ti que te he visto llorar teniéndote en mi mano
| Я видел, как ты плачешь, держа тебя в руке
|
| Tan frágil para lastimar presionando un poco
| Слишком хрупкий, чтобы причинить боль легким нажатием
|
| Después te he visto con la fuerza de un aeroplano
| Тогда я увидел тебя с силой самолета
|
| Tomar tú vida entre tus manos y ponerla a salvo
| Возьмите свою жизнь в свои руки и обезопасьте ее
|
| A ti que pintas en mis sueños tantas aventuras
| Тебе, рисующему столько приключений в моих снах
|
| A ti que crees en el coraje y en el miedo también
| Вам, кто тоже верит в мужество и страх
|
| A ti que eres lo mejor que a mí me ha pasado
| Тебе, кто лучшее, что случилось со мной
|
| A ti que cambias día a día y nunca dejas de ser
| Тебе, кто меняется день ото дня и никогда не перестает быть
|
| A ti que eres, que simplemente eres
| Тебе, кто есть, кто просто есть
|
| La esencia de mis sueños
| Суть моей мечты
|
| La esencia de mis días
| Суть моих дней
|
| A ti que eres, que simplemente eres
| Тебе, кто есть, кто просто есть
|
| La esencia de mis sueños
| Суть моей мечты
|
| La esencia de mis días
| Суть моих дней
|
| A ti que no te gustas nunca y eres una maravilla
| Тебе, кто никогда не любит тебя, и ты замечательный
|
| La fuerza de la naturaleza se concentra en ti
| Сила природы сосредоточена в тебе
|
| Eres la roca, eres la plata, eres un tornado
| Ты скала, ты серебро, ты торнадо
|
| El horizonte que me encuentra cuando estoy lejano
| Горизонт, который находит меня, когда я далеко
|
| A ti mi amante mi amiga mi razón de ser
| Тебе, мой любовник, мой друг, моя причина быть
|
| El único amor que quisiera si no estuvieras conmigo
| Единственная любовь, которую я хотел бы, если бы ты не был со мной.
|
| A ti que has hecho mi vida tan intensamente bella
| Тебе, кто сделал мою жизнь такой прекрасной
|
| Y que conviertes la fatiga en un enorme placer
| И что ты превращаешь усталость в огромное удовольствие
|
| A ti que eres mi gran amor, y mi amor más grande
| Тебе, кто моя большая любовь, и моя самая большая любовь
|
| A ti que hiciste de mi vida algo mucho mejor
| Тебе, кто сделал мою жизнь намного лучше
|
| A ti que das sentido al tiempo sin mesurarlo
| Вам, кто придает смысл времени, не измеряя его
|
| A ti que eres mi amor más grande, mi más grande amor
| Тебе, моя самая большая любовь, моя самая большая любовь
|
| A ti que eres, que simplemente eres
| Тебе, кто есть, кто просто есть
|
| La esencia de mis sueños
| Суть моей мечты
|
| La esencia de mis días
| Суть моих дней
|
| A ti que eres, que simplemente eres
| Тебе, кто есть, кто просто есть
|
| La esencia de mis sueños
| Суть моей мечты
|
| La esencia de mis días | Суть моих дней |