| Oh Sarah (оригинал) | О, Сара (перевод) |
|---|---|
| Oh Sarah | О, Сара |
| Did you go to God again to change your name | Вы снова обратились к Богу, чтобы изменить свое имя |
| Oh Sarah | О, Сара |
| Did you try wipe the pale from off your face | Вы пытались стереть бледность с лица |
| Did you try to take the will from out the wave | Вы пытались взять волю из волны |
| Oh Sarah | О, Сара |
| Did you go to ground again in someone’s place | Вы снова легли на землю в чьем-то месте |
| Oh Sarah | О, Сара |
| Did you try to wipe the frail from your face | Вы пытались стереть хрупкое с лица |
| Did you try to wipe the frail from off your frame | Вы пытались стереть хрупкое с вашей рамы |
| Did you try to take the will from out the wave | Вы пытались взять волю из волны |
| Oh my heart | О мое сердце |
| My heart is older now | Мое сердце стало старше |
| And how | И как |
| How it never ends | Как это никогда не заканчивается |
| Oh Sarah | О, Сара |
| Did you go to ground again for both our sakes | Вы снова спустились на землю ради нас обоих? |
| Oh Sarah | О, Сара |
| Did you try to wipe the freckles from your face | Вы пытались стереть веснушки с лица |
| Did you try to take the will from out the wave | Вы пытались взять волю из волны |
| Did you try to take the will from out the wave | Вы пытались взять волю из волны |
| Oh my heart | О мое сердце |
| My heart is older now | Мое сердце стало старше |
| And how | И как |
| How it never ends | Как это никогда не заканчивается |
| And gone and gone | И ушел и ушел |
