Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Mia Città, исполнителя - eMMa. Песня из альбома Schiena, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский
La Mia Città(оригинал) | Мой город(перевод на русский) |
Odio andare di fretta, | Ненавижу спешку, |
i rumori, la nebbia, | Шум, туман, |
il tempo appeso | Застывшее время |
di questa città | Этого города. |
- | - |
Odio le scarpe col tacco, | Ненавижу туфли на каблуках, |
che incastro distratta | Которые рассеянно вгоняю |
nei tombini invadenti | В вездесущие решётки водостока |
di questa città | Этого города. |
- | - |
Odio me stessa allo specchio | Ненавижу своё отражение в зеркале, |
non per il difetto, | Не из-за каких-то недостатков, |
ma per stupidità | А по глупости. |
- | - |
Amo restare in giro | Люблю длительные поездки, |
sapendo di tornare sempre | Зная, что всегда вернусь |
in questa città | В этот город. |
- | - |
E dimmi se c’è un senso al tempo, | Скажи мне, есть ли смысл во времени, |
al mio vagare inutile, | В моих бесполезных скитаниях? |
e dimmi se c’è davvero una metà | Скажи мне, есть ли в самом деле какая-то цель? |
o dovrò correre per la felicità. | Или, чтобы обрести счастье, мне придётся побегать? |
E corro corro | Я тороплюсь, ношусь |
avanti e torno indietro | Туда-сюда, |
scappo, voglio, prendo e tremo | Сбегаю, желаю, принимаю и дрожу, |
stringo forte il tuo respiro | Я перекрываю тебе дыхание |
e penso a me che non ho un freno | И думаю про себя, что я "без тормозов". |
spingo forte e non ti temo | Я перегибаю палку, но не боюсь тебя. |
voglio tutto | Я хочу всего, |
voglio te... voglio te, voglio te | Хочу тебя, хочу тебя, хочу тебя... |
- | - |
Amo il traffico in centro, | Люблю движение в центре города, |
parcheggiare distratta, | Рассеянно парковаться, |
il tuo sorriso, | Твою улыбку, |
la mia instabilità | Моё непостоянство. |
- | - |
Amo fare l’offesa | Люблю строить из себя обиженную |
senza neanche una scusa | Безо всякой причины, |
fare pace la sera, | А вечером — мириться. |
spegni la città | Погаси огни города. |
- | - |
E amo me stessa per questo | Люблю себя за это - |
per egocentrismo, | За нерациональный |
senza razionalità | Эгоцентризм. |
- | - |
Amo prenderti in giro | Люблю ездить с тобой в поездки, |
sapendo di tornare sempre, | Зная, что всегда вернусь |
nella mia città | В свой город. |
- | - |
E dimmi se c’è un senso al tempo, | Скажи мне, есть ли смысл во времени, |
al mio vagare inutile, | В моих бесполезных скитаниях? |
e dimmi se c’è davvero una metà, | Скажи мне, есть ли в самом деле какая-то цель? |
o dovrò correre per la felicità | Или, чтобы обрести счастье, мне придётся побегать? |
E corro corro | Я тороплюсь, ношусь |
Avanti e torno indietro, | Туда-сюда, |
scappo voglio prendo e tremo, | Сбегаю, желаю, принимаю и дрожу, |
stringo forte il tuo respiro | Я перекрываю тебе дыхание |
e penso a me che non ho un freno | И думаю про себя, что я "без тормозов". |
spingo forte e non ti temo, | Я перегибаю палку, но не боюсь тебя. |
voglio tutto, voglio te | Я хочу всего, |
voglio te, voglio te, voglio te. | Хочу тебя, хочу тебя, хочу тебя... |
- | - |
E dimmi se lo vuoi | Скажи мне, хочешь ли ты этого? |
E dimmi che non sei | Скажи мне, что ты не являешься |
Soltanto un riflesso confuso | Всего лишь тусклым отсветом, |
che guardo sul fondo di noi | Который я вижу в глубине нас. |
- | - |
E corro corro | Я тороплюсь, ношусь |
Avanti e torno indietro, | Туда-сюда, |
scappo voglio prendo e tremo, | Сбегаю, желаю, принимаю и дрожу, |
stringo forte il tuo respiro | Я перекрываю тебе дыхание |
e penso a me che non ho un freno | И думаю про себя, что я "без тормозов". |
spingo forte non ti temo, | Я перегибаю палку, но не боюсь тебя. |
voglio tutto voglio te, | Я хочу всего, хочу тебя |
voglio te, voglio te, | Хочу тебя, хочу тебя, |
voglio te, voglio te. | Хочу тебя, хочу тебя... |
- | - |
La Mia Città(оригинал) |
Odio andare di fretta, i rumori, la nebbia, il tempo appeso, di questa città |
Odio le scarpe col tacco, che incastro distratta nei tombini invadenti di |
questa città |
Odio me stessa allo specchio non per il difetto, ma per stupidità |
Amo restare in giro sapendo di tornare sempre in questa città |
E dimmi se c'è un senso al tempo, al mio vagare inutile |
E dimmi se c'è davvero una meta o dovrò correre per la felicità |
E corro corro avanti e torno indietro scappo voglio prendere il treno stringo |
forte il tuo respiro e penso a me che non ho un freno spingo forte non ti temo |
voglio tutto voglio te… |
Voglio te, voglio te, voglio te |
Amo il traffico in centro, parcheggiare distratta, il tuo sorriso, |
la mia instabilità |
Amo fare l’offesa senza neanche una scusa fare pace la sera, spegni la città |
E amo me stessa per questo per egocentrismo, senza, razionalità |
Amo prenderti in giro sapendo di tornare sempre, nella mia città |
E dimmi se c'è un senso al tempo, al mio vagare inutile, e dimmi se c'è davvero |
una meta, o dovrò correre per la felicità |
E corro corro avanti e torno indietro, scappo voglio prendere il treno, |
stringo forte il tuo respiro e penso a me che non ho un freno spingo forte non |
ti temo, voglio tutto, voglio te |
Voglio te, voglio te, voglio te |
E dimmi se lo vuoi |
E dimmi che non sei |
Soltanto un riflesso confuso che guardo sul fondo di me |
E corro corro avanti e torno indietro, scappo voglio prendere il treno, |
stringo forte il tuo respiro e penso a me che non ho un freno spingo forte non |
ti temo, voglio tutto voglio te |
Voglio te, voglio te, voglio te, voglio te… |
Voglio te, voglio te, voglio te, voglio te… |
Мой Город(перевод) |
Я ненавижу спешить, шум, туман, нависшую погоду этого города |
Ненавижу туфли на каблуках, которые рассеянно втыкаю в назойливые крышки люков. |
этот город |
Ненавижу себя в зеркале не из-за дефекта, а из-за глупости |
Я люблю болтаться, зная, что всегда возвращаюсь в этот город. |
И скажи мне, есть ли смысл во времени, в моих бесполезных блужданиях |
И скажи мне, действительно ли есть цель, или мне придется бежать за счастьем |
И я бегу, я бегу вперед и возвращаюсь, я убегаю, я хочу сесть на струнный поезд |
твое дыхание сильное и я думаю о себе, у меня нет тормоза, я сильно нажимаю, я не боюсь тебя |
Я хочу все, что хочу от тебя… |
Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя |
Люблю движение в центре, рассеянную парковку, твою улыбку, |
моя нестабильность |
Люблю обижаться даже без повода, помириться вечером, выключить город |
И я люблю себя за это из-за эгоизма, без, рациональности |
Мне нравится дразнить тебя, зная, что я всегда возвращаюсь в свой город. |
И скажи мне, есть ли смысл во времени, в моем бесполезном блуждании, и скажи мне, есть ли на самом деле |
гол, или мне придется бежать за счастьем |
И я бегу, бегу вперед и возвращаюсь, я убегаю, я хочу сесть на поезд, |
Я крепко задерживаю дыхание и думаю о себе, у меня нет тормоза, я сильно нажимаю, я не |
Я боюсь тебя, я хочу всего, я хочу тебя |
Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя |
И скажи мне, если хочешь |
И скажи мне, что ты не |
Просто запутанное отражение, на которое я смотрю в глубине себя |
И я бегу, бегу вперед и возвращаюсь, я убегаю, я хочу сесть на поезд, |
Я крепко задерживаю дыхание и думаю о себе, у меня нет тормоза, я сильно нажимаю, я не |
Я боюсь тебя, я хочу всего, я хочу тебя |
Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя... |
Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя... |