| Sopra ai tetti delle case
| Над крышами домов
|
| È piovuta la mia voce
| Мой голос лился дождем
|
| Ero in piedi in una stanza
| я стоял в комнате
|
| Fuori dalla mia finestra
| За моим окном
|
| Tutta la città sembrava scintillare
| Весь город, казалось, сверкал
|
| Come i pesci nel mare, come un fuoco artificiale
| Как рыба в море, как искусственный огонь
|
| Ed io sorridevo nel buio
| И я улыбался в темноте
|
| Perché niente mi può fare male
| Потому что ничто не может причинить мне боль
|
| Perché sotto il sole tutto
| Потому что под солнцем все
|
| È il mio nemico peggiore (Peggiore)
| Он мой злейший враг (худший)
|
| Ora che ho un incredibile voglia di niente
| Теперь, когда у меня есть невероятное желание ни к чему
|
| Di un posto dove resti solo tu
| Из места, где только вы остаетесь
|
| Che riesci a cancellare tutta la gente
| Что тебе удается стереть всех людей
|
| Un incredibile voglia di niente
| Невероятное желание ничего
|
| Un incredibile voglia di te
| Невероятное желание для вас
|
| C'è chi vuole avere tutto (Tutto)
| Есть те, кто хочет иметь все (Все)
|
| C'è chi vuole comandare
| Есть те, кто хочет вести
|
| C'è chi fabbrica piramidi per farsi ricordare
| Есть те, кто строит пирамиды, чтобы их помнили
|
| Quando avevo sedici anni sopra i muri del quartiere d’estate
| Когда мне было шестнадцать на стенах летнего района
|
| Ho scritto le mie prime note
| Я написал свои первые заметки
|
| Ed io sorridevo perché
| И я улыбался, потому что
|
| Ti vedevo nel buio
| Я видел тебя в темноте
|
| E nel buio niente mi può fare male
| И в темноте ничто не может причинить мне боль
|
| Perché quando manca tutto
| Потому что, когда все отсутствует
|
| La musica mi viene a salvare
| Музыка приходит, чтобы спасти меня
|
| Ora che ho un incredibile voglia di niente
| Теперь, когда у меня есть невероятное желание ни к чему
|
| Di un posto dove resti solo tu
| Из места, где только вы остаетесь
|
| Che riesci a cancellare tutta la gente
| Что тебе удается стереть всех людей
|
| Un incredibile voglia di niente
| Невероятное желание ничего
|
| Un incredibile voglia di te
| Невероятное желание для вас
|
| Eppure la gente mi piace
| И все же я люблю людей
|
| Mi piace quando tace
| мне нравится когда он молчит
|
| Mi piace quando ascolta
| обожаю когда он слушает
|
| Mi piace anche quando è assente
| я тоже люблю когда его нет
|
| La gente
| Люди
|
| Ora che ho un incredibile voglia di niente
| Теперь, когда у меня есть невероятное желание ни к чему
|
| Di un posto dove resti solo tu
| Из места, где только вы остаетесь
|
| Che riesci a cancellare tutta la gente
| Что тебе удается стереть всех людей
|
| Un incredibile voglia di niente
| Невероятное желание ничего
|
| Un incredibile voglia di te | Невероятное желание для вас |