| [Bizarre] | [Bizarre] |
| Music.. reality.. | Музыка... реальность... |
| Sometimes it's hard to tell the difference | Иногда трудно различить. |
| But we as entertainers.. have a responsibility | Но мы артисты... и мы несём ответственность |
| to these kids.. psyche! | перед этими детьми... душа! |
| | |
| [Eminem] | [Eminem] |
| If I, were to die murdered in cold blood tommorrow | Если уже завтра моя кровь охладеет и меня убьют, |
| Would you feel sorrow or show love, or would it matter? | что вы почувствуете: горе или радость, или вам будет всё равно? |
| Could never be the lead-off batter | Могло и не быть ничего вовсе, |
| if there ain't shit for me to feed off, I'm see-saw battlin | но я постоянно в борьбе с переменным успехом. |
| But there's way too much at stake for me to be fake | Но этот путь слишком опасен, чтобы быть фальшивым. |
| There's too much on my plate, I done came way | Слишком много уже сделано, я зашёл |
| too far in this game to turn and walk away | слишком далеко в этой игре, чтобы просто развернуться и уйти, |
| And not say what I got to say | Не сказав то, что я говорю. |
| What the fuck you take me for a joke? You smokin crack? | Какого хрена, вы держите меня за шута? Вы курите крэк? |
| 'Fore I do that, I'd beg Mariah to take me back | Прежде, чем сделать это, я попросил бы Мэрайю забрать меня назад. |
| I'll get up 'fore I get down, run myself in the ground | Я встану прежде, чем упаду, я сам себя втопчу в грязь |
| 'Fore I put some wack shit out | Прежде, чем выпущу отстой. |
| I'm tryin to smack this one out the park, five-thousand mark | Я пытаюсь выбить одну из пяти тысяч. |
| Y'all steady tryin to drown a shark | Вы всё ещё продолжаете пытаться потопить эту акулу. |
| Ain't gon' do nothin but piss me off, lid to the can of whip-ass | Только и делаете, что злите меня. |
| Just twist me off, see me leap out, pull a piece out | Просто обманываете меня, заставляя меня действовать. |
| Fuck shootin I'm just tryin to knock his teeth out | Зачем стрелять, я просто попробую выбить ему все зубы. |
| Fuck with me now bitch, let's see you freestyle | Давай трахнемся прямо сейчас, сука, покажи, на что ты способна. |
| Talk is cheap, motherfucker if you really feelin froggish leap | Разговоры — это пустое, если ты чувствуешь себя как жаба в прыжке. |
| Yo Slim, you gon' let him get away with that? | Эй, Слим, и ты позволишь им уйти? |
| He tried to play you, you can't let him skate with that | Он пытался обмануть тебя, ты не можешь это так оставить. |
| Man I hate this crap | Мужик, меня это бесит. |
| This ain't rap, this is crazy the way we act | Это уже не рэп, это какое-то сумашествие, когда мы ведём себя так, |
| When we confuse hip-hop with real life when the music stops | словно путаем хип-хоп с реальной жизнью, когда музыка останавливается. |
| | |
| [Swifty McVay] | [Swifty McVay] |
| Ain't no gettin rid of McVay, if so you woulda tried | От меня никак не избавиться, но если ты попытаешься, |
| The only way I'm leavin this bitch is suicide | то единственный способ — это самоубийство. |
| I have died clinically, arrived back at my enemies' crib | Я умер клинически, но вернулся в стан моих врагов |
| with Hennessey, got drunk then I finished it {*BLAM*} | с бутылкой Хэннесси, напился и покончил со всем этим. {*БАМ*} |
| I'm every n**ga's favorite arch enemy | Я любимый заклятый враг для любого н*ггера. |
| Physically fitted to be the most dangerous n**ga with beef | Физически приспособленный, чтобы быть самым опасным ругающимся н*ггером. |
| I spark willingly, with a dillinger in the dark dilligently | Я вспыхиваю, ослепляя в темноте. |
| I'm not what you think | Я не то, что вы думаете. |
| I appear to be fucked up, mentally endangered | Только кажется, что мне крышка, только в мыслях я подвергнут опасности. |
| I can't stay away from a razor | Я не могу держаться подальше от бритвы. |
| I just want my face in a paper | Я лишь хочу увидеть свой портрет на купюрах. |
| I wish a n**ga had a grenade to squeeze tight | Мне жаль, что у тебя нет гранаты, |
| to awake neighbors for acres | чтобы разбудить всех соседей вокруг. |
| I'll murder you, I gauge and have me turn into a mad man | Я убью тебя и сделаю так, что меня признают невменяемым. |
| Son of sam bitch, I'm surgical | Сын той же суки, мне нужно хирургическое вмешательство. |
| I'm allergic to dyin, you think not? | У меня аллергия на смерть, думаешь нет? |
| You got balls? We can see how large, when the music stops | Ты не боишься? Посмотрим, когда музыка остановится. |
| | |
| [Kon Artis] | [Kon Artis] |
| I was happy havin a deal at first | Сначала я был рад просто тому, что могу заниматься любимым делом. |
| Thought money would make me happy but it only made my pain worse | Думал, что деньги сделают меня счастливым, но они только усилили мою боль. |
| It hurts when you see your friends turn their back on you dog | Больно видеть, когда твои друзья отворачиваются от тебя. |
| And you ain't got nuttin left but your word and your balls | И у тебя нет ничего, кроме твоих слов и твоих яиц. |
| And you're stressed from the calls of your new friends | И ты устаешь от звонков своих новых "друзей". |
| Beggin with their hands out, checkin for your record when it's sellin | Всё проходит через их руки, они проверяют твои записи, прежде чем выставить их на продажу. |
| When it ain't that's the end, no laughs, no friends | А если это не так, то приходит конец всему, нет больше смеха, нет больше друзей. |
| No girls, just the gin you drink, till your car spin you think | Нет больше девочек, только джин, который ты бездумно пьёшь за рулём автомобиля. |
| DAMN! When you slam into the wall | ПРОКЛЯТИЕ! Когда ты врежешься в стену |
| and you fall out the car and try to crawl with one arm | и выкарабкаешься из машины и будешь пробовать ползти на одной руке, |
| I'm bout to lose it all in a pool of alcohol | я потеряю это всё в бассейне алкоголя. |
| If my funeral's tomorrow wonder would they even call? | Если бы мои похороны были завтра, интересно, они бы хоть позвонили? |
| When the music stops | Когда музыка остановится. |
| | |
| [Kuniva] | [Kuniva] |
| Let's see how many of your men loyal | Давайте посмотрим, скольким из твоих друзей плевать на тебя. |
| When I pull up lookin for you with a pistol, sippin a can of penzoil | Когда я достану ствол и буду высматривать тебя, потягивая пензоил, |
| I'm revved up, who said what, when lead bust | я взбудоражен, кто что скажет? Когда я выстрелю |
| your head just explode with red stuff, I'm handcuffed | и твоя голова превратится в кровавое мессиво, на меня наденут наручники, |
| Tossed in the paddywagon braggin about how you shouted | бросят в ментовский фургон я буду понтоваться тем, как ты кричал |
| like a coward, bullets devoured you, showered you n**gaz | словно трус, пули пожирали тебя, лились на тебя сплошным потоком. |
| If I was you n**gaz, I'd run while given a chance | Если бы я был тобой, я бы убежал, пока ещё был шанс. |
| Understand, I can enhance the spirit of man | Пойми, мой дух может жить и без тела. |
| Death itself it can hurt me | Смерть может убить лишь моё тело. |
| Just the thought of dyin alone that really irks me | Единственное, что меня раздражает, это мысль о том, что придётся подыхать в одиночестве. |
| You ain't worthy to speak thoughts of cheap talk | Ты не достоин того, чтобы говорить свои мысли в этой дешёвой болтовне. |
| Be smart and stop tryin to walk how G's walk before we spark | Будь сильным, и хватит строить из себя гангстера, пока мы не вышли из себя. |
| Hug the floor while we playin tug-of-war with your life | Стой крепче на ногах, пока мы играем в перетягивание каната твоей жизни. |
| Fuck a tour and a mike, I'd rather fuck a whore with a knife {AHH!} | Насрать на все эти туры и микрофоны, я лучше вы*бу какую-нибудь суку с ножом. |
| Deliver that shit that coroner's like | Передай всё это говно следователю, ему понравится. |
| You hype poppin shit in broad daylight | Вы раздуваете проблему из ничего средь бела дня. |
| N**ga you're a goner at night — when the music stops | Н*ггер, ты умрешь в ту ночь, когда музыка остановится. |
| | |
| [Proof] | [Proof] |
| Instigators, turn pits in cages | Подстрекатели держат питбулей в клетке. |
| Let loose and bit the neighbors, wrist to razors | Потом выпускают на волю, и те кусают соседей за запястья. |
| Y'all don't want war, y'all want talk | Вы не хотите воевать, вы хотите только говорить. |
| In the dark my dogs all bark like WOOF! | В темноте мои псы лают! |
| Proof n**ga I'ma wolf, get your whole roof | Это Proof, чувак, я волк, лучше спрячься в доме. |
| caved in like reindeer hoofs | Отбрось копыта, как северный олень. |
| Stomp the booth, shake the floor tiles loose | Тряси башкой, топай по полу, пока он не провалится. |
| The more y'all breathe shit the more I moves | Чем сильнее ты дышишь, тем быстрее я двигаюсь. |
| It's _Hill Street_, this is hardcore _Blues_ | Это Hill Street, это тяжёлый блюз. |
| Put a gun to rap, check in all our dues (n**ga) | Делай рэп с пистолетом наголо, забери всё, что тебе причитается |
| Or make the news, betcha all y'all move | или просто делай новости, держу пари, вы все в движении, |
| When the uzi pop you better drop, when the music stop | когда достают узи, лучше лечь на пол, когда музыка остановится. |
| | |
| [Bizarre] | [Bizarre] |
| Music has changed my life in so many ways | Музыка изменила всю мою жизнь. |
| Brain's confused, been fucked since the 5th grade | Мой мозг сбит с толку, я дурак с пятого класса. |
| LL told me to "Rock the Bells" | LL Cool J сказал мне "Rock the Bells". |
| NWA said "Fuck the Police," now I'm in jail | NWA сказали "Fuck the Police", теперь я за решёткой. |
| Ninety-three was strictly R&B | В девяносто третьем году в моде был R&B. |
| Fucked up haircut, listened to Jodeci | У меня была причёска "Я у мамы дурачок", я слушал Jodeci. |
| Michael Jackson — who gon' tell me I ain't Mike? | Майкл Джексон, и кто скажет мне, что я не похож на него? |
| Ass cheeks painted white, fuckin Priscilla tonight | Он перекрасил свою жопу в белый цвет, трахает Присциллу по вечерам. |
| Flyin down Sunset smokin crack | Лечу на бульваром Сансет, курю крэк. |
| Transvestite in the front, Eddie Murphy in the back | Впереди трансвестит, сзади — Эдди Мёрфи. |
| M.O.P. had grimey and gritty | M.O.P. — вот что было круто всегда. |
| Marilyn Manson I dyed my hair blue, and grew some titties | Как Мэрлин Мэнсон я покрасил волосы в синий и отрастил немного сисек. |
| Ludacris told me to throw them bows | Лудакрис {Ludacris} велел мне бить ему челом. |
| Now I'm in the hospital with a broken nose and a fractured elbow | Теперь я в больнице со сломанным носом и локтем. |
| Voices in my head, I'm goin in shock | В моей голове звучат голоса, я впадаю в шок. |
| I'm reachin for the glock but the music stops {*blam*} | Я достаю ствол, но музыка останавливается {*блам*} |
| | |