| I don't know, dude
| я не знаю, чувак
|
| I think everybody's all jealous and shit
| Я думаю, что все завидуют и дерьмо
|
| ‘Cause I'm, like, the lead singer of the band, dude
| Потому что я вроде как солист группы, чувак.
|
| And I think everybody's got a fucking problem with me, dude
| И я думаю, что у всех есть гребаные проблемы со мной, чувак.
|
| And they need to take it up with me after the show, because
| И им нужно обсудить это со мной после шоу, потому что
|
| These chicks don't even know the name of my band
| Эти цыпочки даже не знают названия моей группы.
|
| But they're all on me like they wanna hold hands
| Но они все на мне, как будто хотят держаться за руки
|
| ‘Cause once I blow, they know that I'll be the man
| Потому что, как только я дую, они знают, что я буду мужчиной
|
| All because I'm the lead singer of my band
| Все потому, что я солист своей группы
|
| So I get off stage, right? | Значит, я ухожу со сцены, да? |
| Drop the mic
| Бросьте микрофон
|
| Walk up to these hot chicks and I'm all like
| Подойдите к этим горячим цыпочкам, и я такой
|
| "Sup, ladies? My name's Slim Shady
| «Поужинайте, дамы? Меня зовут Слим Шейди.
|
| I'm the lead singer of D12, baby"
| Я солист D12, детка"
|
| They're all like, "Oh my God, it's him
| Они все такие: «Боже мой, это он
|
| Becky, oh my fucking God, it's Eminem
| Бекки, о, черт возьми, это Эминем.
|
| I swear to fucking God, dude, you fucking rock
| Клянусь гребаным Богом, чувак, ты гребаный рок
|
| Please, Marshall, please, let me suck your cock"
| Пожалуйста, Маршалл, пожалуйста, позволь мне пососать твой член.
|
| And by now, the rest of the fellas get jealous
| И к настоящему времени остальные ребята завидуют
|
| Especially when I drop the beat and do my a capellas
| Особенно, когда я бросаю бит и исполняю а капелла
|
| All the chicks start yelling, all the hot babes
| Все цыпочки начинают кричать, все горячие красотки
|
| Throw their bras and their shirts and their panties on stage
| Бросьте свои бюстгальтеры, рубашки и трусики на сцену
|
| So, like every single night, they pick a fight with me
| Так что, как и каждую ночь, они затевают со мной драку.
|
| But when we fight, it's kinda like sibling rivalry
| Но когда мы ссоримся, это похоже на соперничество между братьями и сестрами.
|
| ‘Cause they're back on stage the next night with me
| Потому что они вернутся на сцену следующей ночью со мной.
|
| Dude, I just think you're trying to steal the light from me
| Чувак, я просто думаю, что ты пытаешься украсть у меня свет.
|
| Yesterday, Kuniva tried to pull a knife on me
| Вчера Кунива пыталась надеть на меня нож
|
| ‘Cause I told him Jessica Alba's my wife-to-be
| Потому что я сказал ему, что Джессика Альба моя будущая жена
|
| This rock star shit is the life for me
| Это дерьмо рок-звезды - жизнь для меня.
|
| And all the other guys just despise me, because these
| А все остальные парни меня просто презирают, потому что эти
|
| These chicks don't even know the name of my band
| Эти цыпочки даже не знают названия моей группы.
|
| But they're all on me like they wanna hold hands
| Но они все на мне, как будто хотят держаться за руки
|
| ‘Cause once I blow, they know that I'll be the man
| Потому что, как только я дую, они знают, что я буду мужчиной
|
| All because I'm the lead singer of my band
| Все потому, что я солист своей группы
|
| My band, my band
| Моя группа, моя группа
|
| My band, my band
| Моя группа, моя группа
|
| My band, my band
| Моя группа, моя группа
|
| My band, my band
| Моя группа, моя группа
|
| My band
| Моя банда
|
| Baby, yeah
| Детка, да
|
| Alright, alright, alright, give me the mic, man
| Хорошо, хорошо, хорошо, дай мне микрофон, чувак
|
| Okay, dawg, give—come on
| Ладно, чувак, давай-давай
|
| Dude!
| Чувак!
|
| Give me this mic!
| Дай мне этот микрофон!
|
| Ow, dude!
| Ой, чувак!
|
| You just wanna see a nigga backwards, don't you?
| Ты просто хочешь увидеть ниггера задом наперед, не так ли?
|
| ADAT? | АДАТ? |
| How come we don't rap on Pro Tools?
| Почему мы не читаем рэп на Pro Tools?
|
| Smash these vocals and do a performance
| Разбейте этот вокал и сделайте выступление
|
| But we in the van and he in a tour bus
| Но мы в фургоне, а он в туристическом автобусе
|
| You don't want my autograph, you's a liar
| Тебе не нужен мой автограф, ты лжец
|
| And no, I'm Swift (Oh, I thought you were Kuniva)
| И нет, я Свифт (о, я думал, что ты Кунива)
|
| And what the hell is wrong with our dressing room?
| И что, черт возьми, не так с нашей раздевалкой?
|
| ‘Cause our shit is looking smaller than a decimal
| Потому что наше дерьмо выглядит меньше десятичной дроби.
|
| See, I know how to rap, it's simple, but
| Видишь ли, я умею читать рэп, это просто, но
|
| All I did was read a Russell Simmons book
| Все, что я сделал, это прочитал книгу Рассела Симмонса
|
| So I'm more intact, tryin' to get on the map
| Так что я более цел, пытаюсь попасть на карту
|
| Doing jumping jacks while getting whipped on my back
| Делать прыжки, пока меня хлещут по спине
|
| Look at Em's little punk ass, thinking he the shit
| Посмотрите на маленькую панк-задницу Эма, думая, что он дерьмо
|
| Yeah, I know, man, by himself, taking all the flicks
| Да, я знаю, чувак, сам по себе, снимающий все фильмы
|
| Hey, I thought we had an interview with DJ Clue?
| Эй, я думал, у нас было интервью с DJ Clue?
|
| No, I had an interview, not you two
| Нет, у меня было интервью, а не у вас двоих
|
| You gon' be late for soundcheck! | Ты опоздаешь на саундчек! |
| Man, I ain't going to soundcheck
| Чувак, я не собираюсь проверять звук
|
| And our mics are screwed up! | И наши микрофоны облажались! |
| And his always sound best
| И его всегда звучит лучше
|
| You know what, man? | Знаешь что, чувак? |
| I'ma say something
| я кое-что скажу
|
| Ayo Em! | Айо Эм! |
| You got somethin' to say? | Тебе есть что сказать? |
| Man, nothing
| Человек, ничего
|
| I thought you was about to tell him off, man, wassup?
| Я думал, ты собирался отчитать его, чувак, как дела?
|
| Man, I'ma tell him when I feel like it, man, shut up
| Чувак, я скажу ему, когда захочу, мужик, заткнись
|
| You ain't even back me up when we supposed to be crew
| Ты даже не поддержал меня, когда мы должны были быть командой
|
| Man, I was about to talk right after you, I swear
| Чувак, я собирался поговорить сразу после тебя, клянусь
|
| Aww, man, whatever I swear, man!
| Оу, чувак, чем бы я ни поклялся, чувак!
|
| These chicks don't even know the name of my band
| Эти цыпочки даже не знают названия моей группы.
|
| But they're all on me like they wanna hold hands
| Но они все на мне, как будто хотят держаться за руки
|
| ‘Cause once I blow, they know that I'll be the man
| Потому что, как только я дую, они знают, что я буду мужчиной
|
| All because I'm the lead singer of my band
| Все потому, что я солист своей группы
|
| They say the lead singers rock, but the group does not
| Говорят, солистки рулят, а группа нет.
|
| Went from sold out arenas to amusement parks
| Пошел от аншлаговых арен к паркам развлечений
|
| I'm gon' let the world know that Proof is hot
| Я собираюсь дать миру знать, что доказательство горячо
|
| I should cut his mic off when the music starts
| Я должен отключить его микрофон, когда начнется музыка.
|
| (Ayo, it's—) Ready to snap on a dumbass fan
| (Айо, это...) Готов наброситься на тупого фаната.
|
| Every time I hear, "Hey, dude, I love your band!"
| Каждый раз, когда я слышу: «Эй, чувак, я люблю твою группу!»
|
| We ain't a band, bitch, we don't play instruments
| Мы не группа, сука, мы не играем на инструментах
|
| So why he get 90 and we only get 10 percent?
| Так почему же он получает 90, а мы только 10 процентов?
|
| And these guys acting funny every area code
| И эти парни ведут себя забавно, каждый код города
|
| Proof, carry my bag! | Доказательство, неси мою сумку! |
| Bitch, carry your own
| Сука, неси свою
|
| Can't make it to the stage, security in my way
| Не могу выйти на сцену, безопасность на моем пути
|
| Who the fuck are you? | Кто ты, черт возьми? |
| Where's Obie and Dre?
| Где Оби и Дре?
|
| God damn it, I'm sick of this group (Fuck Eminem)
| Черт возьми, меня тошнит от этой группы (к черту Эминема)
|
| Time for me to go solo and make some loot (Yeah)
| Мне пора пойти в одиночку и заработать немного добычи (Да)
|
| I told you I made the beats and wrote all the raps
| Я сказал вам, что сделал биты и написал все рэпы
|
| Till Kon Artis slipped me some crack
| Пока Кон Артис не подсунул мне крэк
|
| "Lose Yourself" video, I was in the back
| Видео «Потеряй себя», я был сзади
|
| "Superman" video, I was in the back
| Видео "Супермен", я был сзади
|
| For the media, I got some suggestions
| Для СМИ у меня есть несколько предложений
|
| Fuck Marshall, ask us some questions | К черту Маршалла, задай нам несколько вопросов |
| Like, "Who is D12?" | Например, "Кто такой D12?" |
| "How we get started?"
| "Как мы начнем?"
|
| (But what about Eminem?) Bitch, are you retarded?
| (А как же Эминем?) Сука, ты отсталая?
|
| Anyway, I'm the popularest guy in the group
| В любом случае, я самый популярный парень в группе
|
| Big-ass stomach, bitches think I'm cute (Hey sexy!)
| Живот с большой задницей, суки думают, что я милый (Эй, секси!)
|
| 50 told me to do sit-ups to get buff
| 50 сказал мне делать приседания, чтобы набраться сил
|
| Did two and a half and couldn't get up
| Сделал два с половиной и не мог встать
|
| Fuck D12, I'm outta this band
| К черту D12, я ухожу из этой группы.
|
| I'm 'bout to start a group with The Real Roxanne
| Я собираюсь создать группу с The Real Roxanne
|
| Girl, why can't you see you're the only one for me?
| Девочка, почему ты не видишь, что ты единственная для меня?
|
| And it just tears my ass apart
| И это просто рвет мне задницу
|
| To know that you don't know my name
| Знать, что ты не знаешь моего имени
|
| Man, fuck this
| чувак, к черту это
|
| These chicks don't even know the name of my band (Haha)
| Эти цыпочки даже не знают названия моей группы (Ха-ха)
|
| But they're all on me like they wanna hold hands (Fuck Marshall)
| Но они все на мне, как будто хотят держаться за руки (К черту Маршалла)
|
| ‘Cause once I blow, I know that I'll be the man (Yeah)
| Потому что, как только я дую, я знаю, что буду мужчиной (Да)
|
| All because I'm the new singer—
| Все потому, что я новый певец—
|
| My band, my band (Your band)
| Моя группа, моя группа (Твоя группа)
|
| My band, my band (Our band, your band)
| Моя группа, моя группа (Наша группа, твоя группа)
|
| My band, my band (You man, you man)
| Моя группа, моя группа (Ты, мужик, ты, мужик)
|
| My band, my band, my band (Roxanne Shanté, you lesbian)
| Моя группа, моя группа, моя группа (Роксанна Шанте, лесбиянка)
|
| Yeah, hey y'all, the hardest boy band in the world, D12!
| Да, всем привет, самый крутой бойз-бенд в мире, D12!
|
| I'm the lead singer of my band
| Я солист моей группы
|
| I get all the girls to take off their underpants
| Я заставляю всех девушек снимать трусы
|
| I'm the lead singer of my band
| Я солист моей группы
|
| My salsa makes all the pretty girls want to dance
| Моя сальса заставляет всех красивых девушек танцевать
|
| My salsa, woah, woah, woah
| Моя сальса, уоу, уоу, уоу
|
| Look out for my next single, it's called "My Salsa"
| Ждите моего следующего сингла, он называется «Моя сальса».
|
| My salsa, salsa, salsa, salsa
| Моя сальса, сальса, сальса, сальса
|
| My salsa makes all the pretty girls want to dance
| Моя сальса заставляет всех красивых девушек танцевать
|
| And take off their underpants
| И снять с них трусы
|
| My salsa makes all the pretty girls want to dance
| Моя сальса заставляет всех красивых девушек танцевать
|
| And take off their underpants
| И снять с них трусы
|
| My salsa
| Моя сальса
|
| Where'd everybody go? | Куда все пошли? |