| I don't know dude | Я не знаю, чувак, |
| I think everybody's all jealous and shit 'cause I'm like the lead singer of a band dude | Думаю, все завидуют и всё такое, потому что я типа лидер группы, чел. |
| And I think everyone's got a fucking problem with me dude | Думаю, у каждого найдётся долб*ный повод для раздора со мной, чувак. |
| And they need to take it up with me after the show | И им нужно разобраться со мной после выступления, |
| Because | Поскольку... |
| - | - |
| These chicks don't even know the name of my band | Эти телки даже не знают название моей группы, |
| But they're all on me like they wanna hold hands | Но они виснут на мне, словно хотят подержаться за руки. |
| 'Cause once I blow they know that I'll be the man | А стоит мне отжечь на сцене, как они понимают, что я тот самый... |
| All because I'm the lead singer of my band | Всё потому, что я — лидер моей группы. |
| - | - |
| [Eminem:] | [Eminem:] |
| So I get off stage right drop the mic | Так что я ухожу со сцены и бросаю микрофон, |
| Walk up to these hot chicks and I'm all like | Приближаюсь к этим горячим телкам и я такой: |
| "What's up, ladies? My name's Slim Shady | "Леди заткнитесь, меня зовут Слим Шейди. |
| I'm the lead singer in D12 baby" | Детки, я лидер в D12." |
| They're all like "Oh my god it's him" | Они все такие: "О мой Бог, это же ОН!!!" |
| "Becky oh my fuckin' god it's Eminem" | "Бекки, о мой чёртов Бог, это же Эминем! " |
| "I swear to fucking god dude you fucking rock" | "Клянусь чёртовым Богом, чувак, ты чертовски крут!" |
| "Please Marshall please let me suck your cock" | "Пожалуйста, Маршалл, ну, пожалуйста, дай мне отс*сать." |
| And by now the rest of the fellas get jealous | И вот тут-то остальные парни начинают завидовать, |
| Especially when I drop the beat and do my acapellas | Особенно, когда я пропускаю бит и делаю свои а капеллы. |
| All the chicks start yellin', all the hot babes | Всё телки начинают вопить, все горячие детки |
| Throw their bras and their shirts and their panties on stage | Бросают свои лифчики и рубашку и трусики на сцену. |
| So like every single night they pick a fight with me | Так, абсолютно каждый вечер они затевают драку со мной. |
| But when we fight it's kinda like sibling rivalry | Но когда мы дерёмся, это как конкуренция между братьями, |
| 'Cause they're back on stage the next night with me | Потому что на следующий вечер они возвращаются со мной на сцену. |
| Dude I just think you're tryna steal the light from me | Чувак, правда, я думаю, что ты хочешь отхватить кусочек моей славы. |
| Yesterday Kuniva tried to pull a knife on me | Вчера Кунайва пытался порезать меня. |
| 'Cause I told him Jessica Alba's my wife to be | Причина: я сказал ему, что Джессика Альба — моя будущая жена. |
| This rock star shit, it's the life for me | Вся эта х*рня из жизни рок-звезды — это для меня. |
| And all the other guys just despise me because | И все другие парни просто презирают меня, потому что |
| - | - |
| These chicks don't even know the name of my band | Эти телки даже не знают название моей группы, |
| But they're all on me like they wanna hold hands | Но они виснут на мне, словно хотят подержаться за руки. |
| 'Cause once I blow they know that I'll be the man | А стоит мне отжечь на сцене, как они понимают, что я тот самый... |
| All because I'm the lead singer of my band | Всё потому, что я — лидер моей группы. |
| My band [9x] | Моей группы [9x] |
| Alright, okay, alright, give the mic man, okay dawg, gi—come on | Хорошо, порядок, отдай микрофон, чувак, окей, кореш, ну же! |
| Dude! | Чувак! |
| Give me this mic! | Отдай мне этот микрофон! |
| Ow, dude! | Аау, чувак! |
| - | - |
| [Swift:] | [Swift:] |
| You just wanna see a nigga backwards, don't you? | Вы хотите видеть н*ггера лишь сзади, разве не так? |
| ADAT? How come we don't rap on Pro Tools? | ADAT? А с какого перепугу мы не рэпуем на Pro Tools? |
| Smash these vocals and do a performance | Разнеси вокал и устрой шоу. |
| But we in a van and he in a tour bus | Но мы в мини-вэне, а он в тур-автобусе. |
| You don't want my autograph, you's a liar | Никому не нужен мой автограф, вы все вруны. |
| And no, I'm Swift (oh I thought you were Kuniva) | Ни хрена, я Свифт . |
| What the hell is wrong with our dressing room | Что, черт возьми, не так с нашей раздевалкой? |
| 'Cause our shit is looking smaller than a decimal | Она кажется меньше мелкого. |
| See I know how to rap, it's simple but | Смотри, я умею читать рэп, это просто, но |
| All I did was read a Russell Simmons book | Всё, что я сделал, — это прочитал книгу Расселла Симмонса, |
| So I'm more intact, tryna get on the map | Так что я стал более целостным и стремлюсь к вершинам. |
| Doin' jumping jacks while get whipped on my back | Делаю прыжки со звездой, пока меня хлопают по спине, подстёгивая. |
| - | - |
| [Kuniva and Kon Artis:] | [Kuniva & Kon Artis:] |
| Look at Em little punk ass thinkin' he the shit | Посмотри на Эма: эта мелкая грязная зад**ца считает себя крутым. |
| Yeah I know man by himself taking all the flicks | Да, знаю, он снялся в фильме о себе самом. |
| Hey I thought we had an interview with DJ Clue | Эй, я думал, что у нас было интервью с DJ Clue. |
| ([Em:] No, I had an interview, not you two) | |
| You gon' be late for soundcheck | Слушай, ты же не хочешь опоздать на саундчек? |
| I ain't gonna soundcheck | Чел, я не пойду туда. |
| But our mics are screwed up and his always sound best | Но наши микрофоны убиты, а его [Эма] звук всегда лучше. |
| You know what man I'mma say something | Слышь, чувак, ты слышишь, чё я говорю?! |
| Hey yo Em | Эй, ты, Эм! |
| ([Em:] You got something to say?!) | |
| Man no | Чел, нет!? |
| I thought you was about to tell him off, man, what's up? | Я думал, ты ему щас всё выскажешь, так в чём же дело?! |
| Man I'mma tell him when I feel like it, man shut up | Чувак, я скажу ему, когда будет подходящий момент, заткнись!
Ты даже не поддерживаешь меня, хотя мы должны были быть командой! |
| And you ain't even back me up when we supposed to be crew | И я должен был заговорить сразу после тебя! |
| When I was bout to talk right after you | Ладно, чувак, какая разница? |
| Aw, man, whatever | Клянусь, клянусь, чувак! |
| I swear, I swear man | |
| - | - |
| These chicks don't even know the name of my band | Но они виснут на мне, словно хотят подержаться за руки. |
| But they're all on me like they wanna hold hands | А стоит мне отжечь на сцене, как они понимают, что я тот самый... |
| 'Cause once I blow they know that I'll be the man | Всё потому, что я — лидер моей группы. |
| All because I'm the lead singer of my band | |
| - | - |
| [Proof:] | Говорят, что фронтмены рулят, а группа — нифига. |
| They say the lead singers rock, but the group does not | Мы шли от распроданных стадионов до парков развлечений. |
| Went from sold out arenas to amusement parks | Я докажу миру, что Пруф крут. |
| I'm gon' let the world know that Proof is hot | Я вырублю его микрофон, когда зазвучит музон. |
| I should cut his mic off when the music starts | Эй, ты, какого х...? Готов наброситься на фаната-долб*ёба |
| Hey yo what's... Ready to snap on a dumbass fan | Каждый раз, когда я слышу: "Эй, чувак, мне нравится ваша группа". |
| Every time I hear, "Hey dude I love your band." | С*ка, мы не группа, мы не играем на инструментах. |
| We ain't a band bitch, we don't play instruments | Так почему он получает 90, а — только 10 процентов? |
| So why he get 90 and we only get 10 percent | И эти парни забавно обыгрывают код каждого города. |
| And these guys acting funny every area code | |
| ([Em:] Proof carry my bag) | С*ка, сам её неси! |
| Bitch carry your own | Не смог пройти на сцену, секьюрити преградили дорогу. |
| Can't make it to the stage, security in my way | |
| (Who the fuck are you? Where's Obie and Dre?!) | |
| - | - |
| [Bizarre:] | Проклятье, меня тошнит от этой группы. |
| God damn it I'm sick of this group | Пора мне уходить в сольный проект и нарубить бабок. |
| Time for me to go solo and make some loot | Сказал же вам, это я сочинял все биты и писал все рэп-тексты, |
| I told you I made the beats and wrote all the raps | Пока Кон Артист не предложил мне немного крэка. |
| 'Til Kon Artis slipped me some crack | В клипе "Lose Yourself" я был сзади, |
| "Lose Yourself" video I was in the back | В клипе "Superman" я был сзади. |
| "Superman" video I was in the back | Что касается СМИ, то я получил пару предложений. |
| For the media, I got some suggestions | Да пошёл этот Маршалл! Задавайте вопросы нам! |
| Fuck Marshall, ask us the questions | К примеру: "Кто такие D12? Откуда мы взялись?" |
| Like "Who's D12? How we get started." | |
| (But what about Eminem?) | С*ка, ты умственно отсталый? |
| Bitch are you retarded? | Так или иначе, я — самый популярный парень в группе. |
| Anyway I'm the popularest guy in the group | С*чки с мясистыми зад**цами считают меня симпатягой |
| Big ass stomach, bitches think I'm cute (hey sexy) | 50 сказал мне делать приседания, чтобы накачаться, |
| 50 told me to do sit-ups to get buff | Я сделал два с половиной и не смог подняться. |
| Did two and a half and couldn't get up | Нах*й D12, я отдельно от этой группы. |
| Fuck D12, I'm outta this band | Я вот-вот создам группу с Реальной Роксанной. |
| I'm 'bout to start a group with The Real Roxanne | |
| - | - |
| [Eminem:] | Детка, почему ты не понимаешь, что ты единственная для меня? |
| Girl why can't you see you're the only one for me | И у меня рвёт пукан от осознания того, что ты даже не знаешь моё имя. |
| And it just tears my ass apart to know that you don't know my name | |
| - | - |
| [Bizarre:] | Чувак, к чертям это всё! |
| Man, fuck this! | Эти телки даже не знают название моей группы, |
| These chicks don't even know the name of my band... | Но они виснут на мне, словно хотят подержаться за руки |
| But they're all on me like they wanna hold hands... (Fuck Marshall) | А стоит мне отжечь на сцене, как я понимаю, что стану тем самым... |
| 'Cause once I blow I know that I'll be the man | Всё потому, что я... |
| All because I'm the | Моя группа! [6x] |
| My band [6x] | Роксанна Шантэ, лесби, |
| Roxanne Shanté, lesbian | Любит меня. |
| Loves me | |
| - | - |
| The hottest boy band in the world D12! | Самый крутой бой-бэнд в мире... D12! |
| - | - |
| [Eminem as a salsa singer:] | [Eminem как певец сальсы] |
| I'm the lead singer of my band, I get all the girls to take off their underpants | Я — лидер моей группы и заставляю девочек снимать свои трусики |
| I'm the lead singer of my band, my salsa | И лидер своей группы, моя сальса |
| Makes all the pretty girls want to dance | Заставляет всех симпатичных девочек танцевать |
| My salsa, well, look out for my next single, it's called "My Salsa" | Моя сальса, я знаю, какой будет мой следующий сингл |
| My salsa, salsa, salsa, salsa, my salsa | Он будет называться Моя Сальса... |
| My salsa makes all the pretty girls want to dance | Моя сальса, сальса, сальса, сальса, моя сальса |
| And take off their underpants | Заставляет девочек снимать свои трусики |
| My salsa makes all the pretty girls want to dance | Моя сальса заставляет их танцевать |
| And take off their underpants, my salsa | И снимать свои трусики, моя сальса |
| (Where'd everybody go?) | |
| - | - |