| I don't know dude | Я не знаю, чувак, | 
| I think everybody's all jealous and shit 'cause I'm like the lead singer of a band dude | Думаю, все завидуют и всё такое, потому что я типа лидер группы, чел. | 
| And I think everyone's got a fucking problem with me dude | Думаю, у каждого найдётся долб*ный повод для раздора со мной, чувак. | 
| And they need to take it up with me after the show | И им нужно разобраться со мной после выступления, | 
| Because | Поскольку... | 
| - | - | 
| These chicks don't even know the name of my band | Эти телки даже не знают название моей группы, | 
| But they're all on me like they wanna hold hands | Но они виснут на мне, словно хотят подержаться за руки. | 
| 'Cause once I blow they know that I'll be the man | А стоит мне отжечь на сцене, как они понимают, что я тот самый... | 
| All because I'm the lead singer of my band | Всё потому, что я — лидер моей группы. | 
| - | - | 
| [Eminem:] | [Eminem:] | 
| So I get off stage right drop the mic | Так что я ухожу со сцены и бросаю микрофон, | 
| Walk up to these hot chicks and I'm all like | Приближаюсь к этим горячим телкам и я такой: | 
| "What's up, ladies? My name's Slim Shady | "Леди заткнитесь, меня зовут Слим Шейди. | 
| I'm the lead singer in D12 baby" | Детки, я лидер в D12." | 
| They're all like "Oh my god it's him" | Они все такие: "О мой Бог, это же ОН!!!" | 
| "Becky oh my fuckin' god it's Eminem" | "Бекки, о мой чёртов Бог, это же Эминем! " | 
| "I swear to fucking god dude you fucking rock" | "Клянусь чёртовым Богом, чувак, ты чертовски крут!" | 
| "Please Marshall please let me suck your cock" | "Пожалуйста, Маршалл, ну, пожалуйста, дай мне отс*сать." | 
| And by now the rest of the fellas get jealous | И вот тут-то остальные парни начинают завидовать, | 
| Especially when I drop the beat and do my acapellas | Особенно, когда я пропускаю бит и делаю свои а капеллы. | 
| All the chicks start yellin', all the hot babes | Всё телки начинают вопить, все горячие детки | 
| Throw their bras and their shirts and their panties on stage | Бросают свои лифчики и рубашку и трусики на сцену. | 
| So like every single night they pick a fight with me | Так, абсолютно каждый вечер они затевают драку со мной. | 
| But when we fight it's kinda like sibling rivalry | Но когда мы дерёмся, это как конкуренция между братьями, | 
| 'Cause they're back on stage the next night with me | Потому что на следующий вечер они возвращаются со мной на сцену. | 
| Dude I just think you're tryna steal the light from me | Чувак, правда, я думаю, что ты хочешь отхватить кусочек моей славы. | 
| Yesterday Kuniva tried to pull a knife on me | Вчера Кунайва пытался порезать меня. | 
| 'Cause I told him Jessica Alba's my wife to be | Причина: я сказал ему, что Джессика Альба — моя будущая жена. | 
| This rock star shit, it's the life for me | Вся эта х*рня из жизни рок-звезды — это для меня. | 
| And all the other guys just despise me because | И все другие парни просто презирают меня, потому что | 
| - | - | 
| These chicks don't even know the name of my band | Эти телки даже не знают название моей группы, | 
| But they're all on me like they wanna hold hands | Но они виснут на мне, словно хотят подержаться за руки. | 
| 'Cause once I blow they know that I'll be the man | А стоит мне отжечь на сцене, как они понимают, что я тот самый... | 
| All because I'm the lead singer of my band | Всё потому, что я — лидер моей группы. | 
| My band [9x] | Моей группы [9x] | 
| Alright, okay, alright, give the mic man, okay dawg, gi—come on | Хорошо, порядок, отдай микрофон, чувак, окей, кореш, ну же! | 
| Dude! | Чувак! | 
| Give me this mic! | Отдай мне этот микрофон! | 
| Ow, dude! | Аау, чувак! | 
| - | - | 
| [Swift:] | [Swift:] | 
| You just wanna see a nigga backwards, don't you? | Вы хотите видеть н*ггера лишь сзади, разве не так? | 
| ADAT? How come we don't rap on Pro Tools? | ADAT? А с какого перепугу мы не рэпуем на Pro Tools? | 
| Smash these vocals and do a performance | Разнеси вокал и устрой шоу. | 
| But we in a van and he in a tour bus | Но мы в мини-вэне, а он в тур-автобусе. | 
| You don't want my autograph, you's a liar | Никому не нужен мой автограф, вы все вруны. | 
| And no, I'm Swift (oh I thought you were Kuniva) | Ни хрена, я Свифт . | 
| What the hell is wrong with our dressing room | Что, черт возьми, не так с нашей раздевалкой? | 
| 'Cause our shit is looking smaller than a decimal | Она кажется меньше мелкого. | 
| See I know how to rap, it's simple but | Смотри, я умею читать рэп, это просто, но | 
| All I did was read a Russell Simmons book | Всё, что я сделал, — это прочитал книгу Расселла Симмонса, | 
| So I'm more intact, tryna get on the map | Так что я стал более целостным и стремлюсь к вершинам. | 
| Doin' jumping jacks while get whipped on my back | Делаю прыжки со звездой,   пока меня хлопают по спине, подстёгивая. | 
| - | - | 
| [Kuniva and Kon Artis:] | [Kuniva & Kon Artis:] | 
| Look at Em little punk ass thinkin' he the shit | Посмотри на Эма: эта мелкая грязная зад**ца считает себя крутым. | 
| Yeah I know man by himself taking all the flicks | Да, знаю, он снялся в фильме о себе самом. | 
| Hey I thought we had an interview with DJ Clue | Эй, я думал, что у нас было интервью с DJ Clue. | 
| ([Em:] No, I had an interview, not you two) |  | 
| You gon' be late for soundcheck | Слушай, ты же не хочешь опоздать на саундчек? | 
| I ain't gonna soundcheck | Чел, я не пойду туда. | 
| But our mics are screwed up and his always sound best | Но наши микрофоны убиты, а его [Эма] звук всегда лучше. | 
| You know what man I'mma say something | Слышь, чувак, ты слышишь, чё я говорю?! | 
| Hey yo Em | Эй, ты, Эм! | 
| ([Em:] You got something to say?!) |  | 
| Man no | Чел, нет!? | 
| I thought you was about to tell him off, man, what's up? | Я думал, ты ему щас всё выскажешь, так в чём же дело?! | 
| Man I'mma tell him when I feel like it, man shut up | Чувак, я скажу ему, когда будет подходящий момент, заткнись!
 Ты даже не поддерживаешь меня, хотя мы должны были быть командой! | 
| And you ain't even back me up when we supposed to be crew | И я должен был заговорить сразу после тебя! | 
| When I was bout to talk right after you | Ладно, чувак, какая разница? | 
| Aw, man, whatever | Клянусь, клянусь, чувак! | 
| I swear, I swear man |  | 
| - | - | 
| These chicks don't even know the name of my band | Но они виснут на мне, словно хотят подержаться за руки. | 
| But they're all on me like they wanna hold hands | А стоит мне отжечь на сцене, как они понимают, что я тот самый... | 
| 'Cause once I blow they know that I'll be the man | Всё потому, что я — лидер моей группы. | 
| All because I'm the lead singer of my band |  | 
| - | - | 
| [Proof:] | Говорят, что фронтмены рулят, а группа — нифига. | 
| They say the lead singers rock, but the group does not | Мы шли от распроданных стадионов до парков развлечений. | 
| Went from sold out arenas to amusement parks | Я докажу миру, что Пруф крут. | 
| I'm gon' let the world know that Proof is hot | Я вырублю его микрофон, когда зазвучит музон. | 
| I should cut his mic off when the music starts | Эй, ты, какого х...? Готов наброситься на фаната-долб*ёба | 
| Hey yo what's... Ready to snap on a dumbass fan | Каждый раз, когда я слышу: "Эй, чувак, мне нравится ваша группа". | 
| Every time I hear, "Hey dude I love your band." | С*ка, мы не группа, мы не играем на инструментах. | 
| We ain't a band bitch, we don't play instruments | Так почему он получает 90, а — только 10 процентов? | 
| So why he get 90 and we only get 10 percent | И эти парни забавно обыгрывают код каждого города. | 
| And these guys acting funny every area code |  | 
| ([Em:] Proof carry my bag) | С*ка, сам её неси! | 
| Bitch carry your own | Не смог пройти на сцену, секьюрити преградили дорогу. | 
| Can't make it to the stage, security in my way |  | 
| (Who the fuck are you? Where's Obie and Dre?!) |  | 
| - | - | 
| [Bizarre:] | Проклятье, меня тошнит от этой группы. | 
| God damn it I'm sick of this group | Пора мне уходить в сольный проект и нарубить бабок. | 
| Time for me to go solo and make some loot | Сказал же вам, это я сочинял все биты и писал все рэп-тексты, | 
| I told you I made the beats and wrote all the raps | Пока Кон Артист не предложил мне немного крэка. | 
| 'Til Kon Artis slipped me some crack | В клипе "Lose Yourself" я был сзади, | 
| "Lose Yourself" video I was in the back | В клипе "Superman" я был сзади. | 
| "Superman" video I was in the back | Что касается СМИ, то я получил пару предложений. | 
| For the media, I got some suggestions | Да пошёл этот Маршалл! Задавайте вопросы нам! | 
| Fuck Marshall, ask us the questions | К примеру: "Кто такие D12? Откуда мы взялись?" | 
| Like "Who's D12? How we get started." |  | 
| (But what about Eminem?) | С*ка, ты умственно отсталый? | 
| Bitch are you retarded? | Так или иначе, я — самый популярный парень в группе. | 
| Anyway I'm the popularest guy in the group | С*чки с мясистыми зад**цами считают меня симпатягой | 
| Big ass stomach, bitches think I'm cute (hey sexy) | 50 сказал мне делать приседания, чтобы накачаться, | 
| 50 told me to do sit-ups to get buff | Я сделал два с половиной и не смог подняться. | 
| Did two and a half and couldn't get up | Нах*й D12, я отдельно от этой группы. | 
| Fuck D12, I'm outta this band | Я вот-вот создам группу с Реальной Роксанной. | 
| I'm 'bout to start a group with The Real Roxanne |  | 
| - | - | 
| [Eminem:] | Детка, почему ты не понимаешь, что ты единственная для меня? | 
| Girl why can't you see you're the only one for me | И у меня рвёт пукан от осознания того, что ты даже не знаешь моё имя. | 
| And it just tears my ass apart to know that you don't know my name |  | 
| - | - | 
| [Bizarre:] | Чувак, к чертям это всё! | 
| Man, fuck this! | Эти телки даже не знают название моей группы, | 
| These chicks don't even know the name of my band... | Но они виснут на мне, словно хотят подержаться за руки | 
| But they're all on me like they wanna hold hands... (Fuck Marshall) | А стоит мне отжечь на сцене, как я понимаю, что стану тем самым... | 
| 'Cause once I blow I know that I'll be the man | Всё потому, что я... | 
| All because I'm the | Моя группа! [6x] | 
| My band [6x] | Роксанна Шантэ,   лесби, | 
| Roxanne Shanté, lesbian | Любит меня. | 
| Loves me |  | 
| - | - | 
| The hottest boy band in the world D12! | Самый крутой бой-бэнд в мире... D12! | 
| - | - | 
| [Eminem as a salsa singer:] | [Eminem как певец сальсы] | 
| I'm the lead singer of my band, I get all the girls to take off their underpants | Я — лидер моей группы и заставляю девочек снимать свои трусики | 
| I'm the lead singer of my band, my salsa | И лидер своей группы, моя сальса | 
| Makes all the pretty girls want to dance | Заставляет всех симпатичных девочек танцевать | 
| My salsa, well, look out for my next single, it's called "My Salsa" | Моя сальса, я знаю, какой будет мой следующий сингл | 
| My salsa, salsa, salsa, salsa, my salsa | Он будет называться Моя Сальса... | 
| My salsa makes all the pretty girls want to dance | Моя сальса, сальса, сальса, сальса, моя сальса | 
| And take off their underpants | Заставляет девочек снимать свои трусики | 
| My salsa makes all the pretty girls want to dance | Моя сальса заставляет их танцевать | 
| And take off their underpants, my salsa | И снимать свои трусики, моя сальса | 
| (Where'd everybody go?) |  | 
| - | - |