| För länge sen
| Давным давно
|
| När jag fyllde 4 år
| Когда мне исполнилось 4 года
|
| Fick jag en gåva av min far
| Я получил подарок от моего отца
|
| En fin present
| хороший подарок
|
| När jag fyllde 4 år
| Когда мне исполнилось 4 года
|
| Som jag sen länge hade kvar
| Что я давно оставил
|
| Teddybjörnen Fredriksson ja så hette han
| Теддибьернен Фредрикссон да, это было его имя
|
| En gång var han bara min och vi älskade varann
| Когда-то он был просто моим, и мы любили друг друга
|
| Teddybjörnen Fredriksson hans nos den var av garn
| Медвежонок Фредрикссон его нос был сделан из пряжи
|
| Ja, han var min bäste vän när jag var ett litet barn
| Да, он был моим лучшим другом, когда я был малышом.
|
| Och varje kväll, var han så go och mjuk
| И каждую ночь он был таким хорошим и мягким
|
| Då värmde han min säng så varm
| Потом он согрел мою постель так тепло
|
| Han var så snäll
| Он был так добр
|
| En gång när jag var 7 då fick jag sova på hans arm
| Однажды, когда мне было 7 лет, мне пришлось спать на его руке.
|
| Teddybjörnen Fredriksson ja så hette han
| Теддибьернен Фредрикссон да, это было его имя
|
| En gång var han bara min och vi älskade varann
| Когда-то он был просто моим, и мы любили друг друга
|
| Teddybjörnen Fredriksson hans nos den var av garn
| Медвежонок Фредрикссон его нос был сделан из пряжи
|
| Ja, han var min bäste vän när jag var ett litet barn
| Да, он был моим лучшим другом, когда я был малышом.
|
| Men åren gick
| Но прошли годы
|
| Jag glömde bort min vän
| я забыл своего друга
|
| Jag blev gift och fick ett barn
| Я вышла замуж и родила ребенка
|
| Så igår
| Итак, вчера
|
| När hon fyllde 4 år
| Когда ей исполнилось 4 года
|
| Fick hon en teddybjörn av sin far
| Она получила плюшевого мишку от своего отца
|
| Teddybjörnen Fredriksson ja så hette han
| Теддибьернен Фредрикссон да, это было его имя
|
| En gång var han bara min och vi älskade varann
| Когда-то он был просто моим, и мы любили друг друга
|
| Teddybjörnen Fredriksson hans nos den var av garn
| Медвежонок Фредрикссон его нос был сделан из пряжи
|
| Ja, han var min bäste vän när jag var ett litet barn
| Да, он был моим лучшим другом, когда я был малышом.
|
| Teddybjörnen Fredriksson ja så hette han
| Теддибьернен Фредрикссон да, это было его имя
|
| En gång var han bara min och vi älskade varann
| Когда-то он был просто моим, и мы любили друг друга
|
| Teddybjörnen Fredriksson hans nos den e av garn
| Плюшевый мишка Фредрикссон носик из пряжи
|
| Ja, han var min bäste vän när jag var ett litet barn
| Да, он был моим лучшим другом, когда я был малышом.
|
| Teddybjörnen Fredriksson
| Теддибьернен Фредрикссон
|
| Teddybjörnen Fredriksson
| Теддибьернен Фредрикссон
|
| End | Конец |