| Turns Me On (оригинал) | Меня Это Заводит (перевод) |
|---|---|
| You pull your ship into my isle | Вы тянете свой корабль на мой остров |
| And choke the helm for my delight | И задушить шлем для моего восторга |
| Dragging your bony ghost | Перетаскивание вашего костлявого призрака |
| Along my coast | Вдоль моего побережья |
| You dirty rotten bastard | Ты грязный гнилой ублюдок |
| Licking at my scars | Облизывая мои шрамы |
| It turns me on | Это меня заводит |
| It turns me on | Это меня заводит |
| You slip the shiver up my thigh | Ты скользишь по моему бедру |
| And all the while | И все это время |
| You shirk and smile | Вы уклоняетесь и улыбаетесь |
| Hanging around my star | Висит вокруг моей звезды |
| Won’t get you far | далеко не уедешь |
| The last laugh’s yours baby | Последний смех твой ребенок |
| Grow your fawns | Вырасти своих оленей |
| It turns me on | Это меня заводит |
| It turns me on | Это меня заводит |
| It ain’t human | Это не человек |
| But it’s all we get | Но это все, что мы получаем |
| Chewing the hunter’s net | Жевать охотничью сеть |
| Is what we’re doing | Чем мы занимаемся |
| Perhaps you know | Возможно, вы знаете |
| My garden’s chalk | Мел моего сада |
| If something grows you’ll yank the stalk | Если что-то растет, вы дергаете стебель |
| Waving your shiny shears | Размахивая своими блестящими ножницами |
| Right through my fears | Прямо сквозь мои страхи |
| You dirty rotten bastard | Ты грязный гнилой ублюдок |
| Always almost gone | Всегда почти ушел |
| You’re almost gone | Ты почти ушел |
| It turns me on | Это меня заводит |
| It turns me on | Это меня заводит |
| It turns me | Это превращает меня |
| On | На |
