| Someone once told me what it means
| Кто-то однажды сказал мне, что это значит
|
| When a bird comes into your house
| Когда в твой дом залетает птица
|
| Is it an omen
| Это предзнаменование
|
| Is it a curse
| Это проклятие
|
| Oh I can’t recall, can’t recall
| О, я не могу вспомнить, не могу вспомнить
|
| But in this little story
| Но в этой маленькой истории
|
| That’s just what occurred
| Вот только что произошло
|
| A strange bird who flew in from afar
| Странная птица, прилетевшая издалека
|
| She circled the eaves as if she couldn’t decide
| Она кружила вокруг карниза, как будто не могла решить
|
| Weaving in and out of the window
| Плетение в и из окна
|
| Finally she settled for a short time
| Наконец она поселилась ненадолго
|
| On the south side by the torn curtain
| С южной стороны у разорванной занавески
|
| The race of her breast, the twitch of her head
| Гонка ее груди, подергивание головы
|
| Suggested that she could be hurting
| предположил, что ей может быть больно
|
| But what can you do for a strange little soul
| Но что поделаешь для чужой душонки
|
| Whose language isn’t your own
| Чей язык не твой
|
| Then she started to sing, sing the strangest things
| Затем она начала петь, петь самые странные вещи
|
| Of a life, a life that was borrowed
| Жизни, жизни, которая была заимствована
|
| And you heard about things
| И вы слышали о вещах
|
| That you couldn’t believe
| Что ты не мог поверить
|
| Still you needed to hear every song
| Тем не менее вам нужно было услышать каждую песню
|
| What does it mean, what does it mean
| Что это значит, что это значит
|
| When a bird comes into your house
| Когда в твой дом залетает птица
|
| What does it mean, what does it mean
| Что это значит, что это значит
|
| When a bird comes into your house
| Когда в твой дом залетает птица
|
| She flew up the chimney, beating her wings
| Она взлетела по дымоходу, хлопая крыльями
|
| A sound ever so unsettling
| Звук очень тревожный
|
| A few moments later she just brushed your head
| Через несколько мгновений она просто погладила тебя по голове
|
| Round and round the rafters she flew
| Кругом и вокруг стропил она летала
|
| And you sat so still, holding your breath
| И ты сидел так тихо, затаив дыхание
|
| And told your heart to stop beating
| И сказал твоему сердцу перестать биться
|
| She swooped down, then there she was
| Она спикировала, а потом была
|
| Perched in your hand, there she was
| Взгроможденная в твоей руке, вот она
|
| She swooped down, then there she was
| Она спикировала, а потом была
|
| Perched in your hand, there she was
| Взгроможденная в твоей руке, вот она
|
| Her feathers were filthy
| Ее перья были грязными
|
| Like a cape of dust
| Как плащ пыли
|
| But she smelled of almonds and earth
| Но она пахла миндалем и землей
|
| You could see flecks of blue shimmering through
| Вы могли видеть голубые пятна, мерцающие сквозь
|
| A strange little bird, there she was
| Странная маленькая птичка, вот она
|
| Oh did you ever hold a bird in your hand
| О, ты когда-нибудь держал птицу в руке?
|
| A hand where she happened to land
| Рука, где она случайно приземлилась
|
| Someone once told me what it’s worth
| Кто-то однажды сказал мне, чего это стоит
|
| But I can’t recall, can’t recall
| Но я не могу вспомнить, не могу вспомнить
|
| I can’t recall, can’t recall | Я не могу вспомнить, не могу вспомнить |