| An Outsider Undeserving of Love (оригинал) | Чужак, Не Заслуживающий Любви (перевод) |
|---|---|
| Afraid of imperfection | Боюсь несовершенства |
| She tip toes | Она на кончиках пальцев ног |
| Under a stranger’s roof | Под чужой крышей |
| Sick with insecurities | Больной неуверенностью |
| She doesn’t dare claim a place | Она не смеет претендовать на место |
| An uninvited guest | Незваный гость |
| She accepts her fate | Она принимает свою судьбу |
| I’m doomed to be inferior | Я обречен быть неполноценным |
| But I lack the gift of obedience | Но мне не хватает дара послушания |
| People say | Люди говорят |
| I am foolish to bury | Я глуп, чтобы хоронить |
| These fallen flowers | Эти опавшие цветы |
| But who knows | Но кто знает |
| When the time comes | Когда придет время |
| Who will bury me | Кто меня похоронит |
| When the time comes | Когда придет время |
| When the time comes | Когда придет время |
| The shadow of a crane | Тень журавля |
| Travels over frozen pond | Путешествие по замерзшему пруду |
| She buries the soul of her poetry | Она хоронит душу своей поэзии |
| Under a cold cold moon | Под холодной холодной луной |
| Buries the soul of her poetry | Похоронит душу ее поэзии |
| Under a cold cold moon | Под холодной холодной луной |
| As the coughing clouds roll in, roll in | Когда кашляющие облака накатывают, накатывают |
| Betrothed to the coughing clouds | Обручены с кашляющими облаками |
| As the coughing clouds roll in, roll in | Когда кашляющие облака накатывают, накатывают |
| Betrothed to the coughing clouds | Обручены с кашляющими облаками |
