Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Uprising , исполнителя - Eluveitie. Дата выпуска: 10.01.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Uprising , исполнителя - Eluveitie. The Uprising(оригинал) | Восстание(перевод на русский) |
| Our estates are under fire | Наши поместья пылают, |
| Our villers fall prey to pillage | Наши помещики ограблены, |
| How can we stay on the sideline | Как мы можем стоять в стороне, |
| How long will we take this lying down? | Как долго мы будем это терпеть? |
| Refuse to quell the anger | Мы отказываемся погасить гнев, |
| Time has come to take up arms again | Настало время взять в руки оружие, |
| The last call to rise up | Последний призыв восстать |
| - | - |
| Bestir | Встряхнись! |
| This is the flash of our last hope | Это восстание — наша последняя надежда! |
| Will you ally with us? | Ты с нами? |
| Wake up — open your eyes | Проснись — открой глаза, |
| Reach out | Иди |
| And seize this golden venture | И воспользуйся этим идеальным случаем |
| - | - |
| We've lost ourselves in strife | Мы потеряли себя в войне, |
| While the raptor unopposedly | И у нашего врага нет соперника, |
| Clatus at Gallia's free lands | Клетус ходит по свободным землям Галлии! |
| We have to call a halt this | Мы должны прекратить это, |
| Unite the tribes and rise | Объединить племена и восстать! |
| Take a look around yourself | Посмотри вокруг, |
| And see this time is ours | И посмотри, теперь наше время, |
| The last call to rise up | Последний призыв восстать |
| - | - |
| Our lands are under fire | Наши поместья пылают, |
| Our villers fall prey to pillage | Наши помещики ограблены, |
| How can we stay on the sideline | Как мы можем стоять в стороне, |
| How long will we take this lying down? | Как долго мы будем это терпеть? |
| It is time to join forces | Пора объединить усилия, |
| Let the eagles beak burst on our shields | Пусть орлиные клювы покоятся на наших щитах, |
| Unite! This is Gallia Uprising! | Объединимся! Это Галльское восстание! |
| - | - |
| Chieftains! The eagles empire | Вожди! Империя орлов протянула |
| Stretched out it's talons for our lands. | Свои когти на наши земли. |
| Bribing us. Threatening us. | Подкупая нас. Угрожая нам. |
| Today we are gathered here, | Сегодня все мы собрались здесь, |
| All my countrymen, | Мои соотечественники, и до сих пор |
| And still some of you hesitate. | Некоторые из вас не решаются. |
| You are so solicitous about your state | Вы так заботитесь о своей |
| In the roman empire, | Репутации в римской империи, |
| And while you fight among yourselves | И пока вы боретесь |
| For rome's favour, | За ее благосклонность, |
| An eve greater vision is crying | Великое событие молит |
| Out to be seen: | Нас о свершении: |
| А country of our own, a free Gaul. | Земля наша, свободная Галлия. |
| Let us stand against the eagle! | Пойдем против двуглавого орла! |
| Unite the tribes! | Объединимся! |
| - | - |
The Uprising(оригинал) |
| Our estates are under fire |
| Our villers fall prey to pillage |
| How can we stay on the sideline |
| How long will we take this lying down? |
| Refuse to quell the anger |
| Time has come to take up arms again |
| The last call to rise up Bestir |
| This is the flash of our last hope |
| Will you ally with us? |
| Wake up — open your eyes |
| Reach out |
| And seize this golden venture |
| We’ve lost ourselves in strife |
| While the raptor unopposedly |
| Clatus at Gallia’s free lands |
| We have to call a halt this |
| Unite the tribes and rise |
| Take a look around yourself |
| And see this time is ours |
| The last call to rise up Our lands are under fire |
| Our villers fall prey to pillage |
| How can we stay on the sideline |
| How long will we take this lying down? |
| It is time to join forces |
| Let the eagles beak burst on our shields |
| Unite! |
| This is Gallia Uprising! |
| Chieftains! |
| The eagles empire |
| stretched out it’s talons for our lands. |
| Bribing us. |
| Threatening us. |
| Today we are gathered here, |
| all my countrymen, |
| and still some of you hesitate. |
| You are so solicitous about your state |
| in the roman empire, |
| and while you fight among yourselves |
| for rome’s favour, |
| an eve greater vision is crying |
| out to be seen: |
| country of our own, a free Gaul. |
| Let us stand against the eagle! |
| Unite the tribes! |
Восстание(перевод) |
| Наши поместья под огнем |
| Наши виллеры становятся жертвами грабежа |
| Как мы можем оставаться в стороне |
| Как долго мы будем лежать? |
| Отказаться подавлять гнев |
| Пришло время снова взяться за оружие |
| Последний призыв подняться Бестир |
| Это вспышка нашей последней надежды |
| Вы будете с нами в союзе? |
| Проснись — открой глаза |
| Протянуть руку |
| И захватить это золотое предприятие |
| Мы потеряли себя в борьбе |
| В то время как хищник без сопротивления |
| Клатус на свободных землях Галлии |
| Мы должны остановить это |
| Объединяйте племена и поднимайтесь |
| Оглянитесь вокруг |
| И видите, что это время наше |
| Последний призыв подняться Наши земли под огнем |
| Наши виллеры становятся жертвами грабежа |
| Как мы можем оставаться в стороне |
| Как долго мы будем лежать? |
| Пришло время объединить усилия |
| Пусть лопнет орлиный клюв на наших щитах |
| Объединяйтесь! |
| Это восстание в Галлии! |
| Вожди! |
| Империя орлов |
| протянул когти к нашим землям. |
| Подкупить нас. |
| Угрожают нам. |
| Сегодня мы здесь собрались, |
| все мои соотечественники, |
| и все еще некоторые из вас колеблются. |
| Вы так заботитесь о своем состоянии |
| в римской империи, |
| и пока вы ссоритесь между собой |
| в пользу Рима, |
| еще большее видение плачет |
| на виду: |
| наша собственная страна, свободная Галлия. |
| Встанем против орла! |
| Объединяйте племена! |
| Название | Год |
|---|---|
| Luxtos | 2012 |
| Inis Mona | 2008 |
| The Call Of The Mountains | 2014 |
| Brictom | 2009 |
| A Rose For Epona | 2012 |
| Ambiramus | 2019 |
| Ogmios | 2017 |
| Esvs | 2017 |
| Omnos | 2009 |
| LVGVS | 2017 |
| Thousandfold | 2010 |
| Quoth The Raven | 2010 |
| Dessumiis Luge | 2009 |
| Celtos | 2014 |
| Slanias Song | 2008 |
| King | 2014 |
| Breathe | 2019 |
| Alesia | 2012 |
| Nantosvelta | 2017 |
| De Ruef Vo De Bärge | 2014 |