Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Song Of Life , исполнителя - Eluveitie. Дата выпуска: 16.08.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Song Of Life , исполнителя - Eluveitie. The Song of Life(оригинал) | Песня жизни(перевод на русский) |
| I've been fire, fed by the four winds | Я был огнем, накормленным четырьмя ветрами, |
| I've been water in the stream | Я был водой в потоке |
| And a drop of dew on the culm | И каплей росы на штыбу, |
| I've been clay in the hands of a potter | Я был глиной на руках гончара, |
| I've been rosin of a tree | Я был смолой дерева |
| And a leaf, by the breeze carried away | И листком, унесенным бризом |
| - | - |
| I've been a child of seven spirits | Я был ребенком семи духов, |
| I've been an eagle in the skies | Я был орлом в небе |
| And the swashing fish in the lough fulgent | И плескающейся рыбой в блестящем озере, |
| I've been a tear in the wind | Я был могучим ревом медведя |
| And a word within paean | И словом внутри пеаны |
| - | - |
| I've been a flower on the green pasture | Я был цветком на пастбище, |
| I've been the song of a bird | Я был песней птицы |
| And the vast roar of a bear | И рыком медведя, |
| I am a lump of this vivid soil | Я кусок яркой души, |
| I'm the brother of the trees | Я брат деревьев, |
| a chthonian lot of this earth | Хтоническая часть земли |
| - | - |
| Breathe this dream, and let your soul inhale it! | Дышите этой мечтой и дайте своей душе вдохнуть, |
| Bare and naked, let us dance on the meadows | Голыми давайте танцевать в лугах |
| - | - |
| Revel within this nature which we're all a part of. | Упивайтесь в этой природе, частью которой мы являемся. |
| Free this wolf forever! | Освободите волка навсегда, |
| Free this child! Indui uelui cantla canamos. | Освободите это дитя, давайте петь истинные песни. |
The Song Of Life(оригинал) |
| I’ve been fire, fed by the four winds |
| I’ve been water in the stream |
| And a drop of dew on the culm |
| I’ve been clay in the hands of a potter |
| I’ve been rosin of a tree |
| And a leaf, by the breeze carried away |
| I’ve been a child of seven spirits |
| I’ve been an eagle in the skies |
| And the swashing fish in the lough fulgent |
| I’ve been star in the loosing sky |
| I’ve been a tear in the wind |
| And a word within paean |
| I’ve been a flower on the green pasture |
| I’ve been the song of a bird |
| And the vast roar of a bear |
| I am a lump of this vivid soil |
| I’m the brother of the trees |
| A chthonian lot of this earth |
| Breathe this dream, and let your soul inhale it! |
| Bare and naked, let us dance on the meadows |
| Revel within this nature which we’re all a part of. |
| Free this wolf forever! |
| Free this child! |
| Indui uelui cantla canamos |
Песня Жизни(перевод) |
| Я был огнем, питаемым четырьмя ветрами |
| Я был водой в ручье |
| И капля росы на стебле |
| Я был глиной в руках гончара |
| Я был канифолью дерева |
| И лист, унесенный ветром |
| Я был ребенком семи духов |
| Я был орлом в небе |
| И плещущуюся рыбу в озере Фульгент |
| Я был звездой на теряющемся небе |
| Я был слезой на ветру |
| И слово в песне |
| Я был цветком на зеленом пастбище |
| Я был песней птицы |
| И громкий рев медведя |
| Я кусок этой яркой почвы |
| Я брат деревьев |
| Хтонический удел этой земли |
| Вдохните эту мечту, и пусть ваша душа вдохнет ее! |
| Голые и нагие, станцуем на лугах |
| Наслаждайтесь этой природой, частью которой мы все являемся. |
| Освободите этого волка навсегда! |
| Освободите этого ребенка! |
| Индуи уэлуи кантла канамос |
| Название | Год |
|---|---|
| Luxtos | 2012 |
| Inis Mona | 2008 |
| The Call Of The Mountains | 2014 |
| Brictom | 2009 |
| A Rose For Epona | 2012 |
| Ambiramus | 2019 |
| Ogmios | 2017 |
| Esvs | 2017 |
| Omnos | 2009 |
| LVGVS | 2017 |
| Thousandfold | 2010 |
| Quoth The Raven | 2010 |
| Dessumiis Luge | 2009 |
| Celtos | 2014 |
| Slanias Song | 2008 |
| King | 2014 |
| Breathe | 2019 |
| Alesia | 2012 |
| Nantosvelta | 2017 |
| De Ruef Vo De Bärge | 2014 |