Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Dance Of Victory , исполнителя - Eluveitie. Дата выпуска: 16.08.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Dance Of Victory , исполнителя - Eluveitie. The Dance of Victory(оригинал) | Танец победы(перевод на русский) |
| The most heinous con | Самое отвратное мошенничество, |
| refuge of evil | Пристанище зла. |
| cloven tongues that speak of truth | Двоякие языки, что говорят истину |
| With false, specious words | С примесью лжи, под пристойными словами. |
| they sold what can't be bought | Они продали то, чего нельзя купить, |
| Acherontic saints of holy sales. | Древние праведники священных сделок |
| - | - |
| Damn bloody lies | Чертова ложь |
| Burn me alive | Сжигает меня заживо |
| - | - |
| Silence! Those mouths are stuffed by truth | Молчать! Те рты напичканы правдой, |
| Hark! At the ruins of the vile I will dance | Чу! На руинах бесчестности я буду танцевать |
| ...in victory! | ...в честь победы! |
| - | - |
| They don't heed the eternal | Они не прислушаются к вечному, |
| I can see the fruits | Я вижу плоды |
| of a spirit putrescent | Разлагающихся душ |
| - | - |
| The ogre burning heretics | Людоед, сжигающий еретиков, |
| the cleansing stake | Очищающее сожжение на костре. |
| I'm not daunted by distress | Я не страшусь боли, |
| for all lie in inanity. | Ведь все погрязли в бездействии, |
| but some stretched out their hands | Но некоторые протягивали руки |
| and touched the awen | И касались Авена* |
| - | - |
The Dance Of Victory(оригинал) |
| The most heinous con |
| Refuge of evil |
| Cloven tongues that speak of truth |
| With false, specious words |
| They sold what can’t be bought |
| Acherontic saints of holy sales |
| Damn bloody lies |
| Burn me alive |
| Silence! |
| Those mouths are stuffed by truth |
| Hark! |
| At the ruins of the vile I will dance |
| … in victory! |
| They don’t heed the eternal |
| I can see the fruits |
| Of a spirit putrescent |
| The ogre burning heretics |
| The cleansing stake |
| I’m not daunted by distress |
| For all lie in inanity |
| But some stretched out their hands |
| And touched the awen |
Танец Победы(перевод) |
| Самый отвратительный мошенник |
| Убежище зла |
| Раздвоенные языки, говорящие об истине |
| Ложными, благовидными словами |
| Они продали то, что нельзя купить |
| Ахеронтические святые святых продаж |
| Проклятая кровавая ложь |
| Сожги меня заживо |
| Тишина! |
| Эти рты набиты правдой |
| Слушай! |
| На развалинах мерзких я буду танцевать |
| … в победе! |
| Они не обращают внимания на вечное |
| я вижу плоды |
| Разлагающегося духа |
| Огр сжигает еретиков |
| Очищающий кол |
| Меня не пугают бедствия |
| Ибо все лежат в бессмысленности |
| Но некоторые протягивали руки |
| И коснулся авен |
| Название | Год |
|---|---|
| Luxtos | 2012 |
| Inis Mona | 2008 |
| The Call Of The Mountains | 2014 |
| Brictom | 2009 |
| A Rose For Epona | 2012 |
| Ambiramus | 2019 |
| Ogmios | 2017 |
| Esvs | 2017 |
| Omnos | 2009 |
| LVGVS | 2017 |
| Thousandfold | 2010 |
| Quoth The Raven | 2010 |
| Dessumiis Luge | 2009 |
| Celtos | 2014 |
| Slanias Song | 2008 |
| King | 2014 |
| Breathe | 2019 |
| Alesia | 2012 |
| Nantosvelta | 2017 |
| De Ruef Vo De Bärge | 2014 |