Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tarvos, исполнителя - Eluveitie.
Дата выпуска: 23.10.2008
Язык песни: Английский
Tarvos(оригинал) | Тарвос {1}(перевод на русский) |
In a virgin world primeval | В девственном, первобытном мире |
A newborn bullcalf emerged | На свет появился теленок, |
Wondrous and celestial | Дивный и великолепный. |
Three cranes to be its witness and droves | Три журавля были свидетелями того, |
Its honour mantled the face of the earth | Той чести, что спустилась на землю |
- | - |
A blessing unleashed to the earth | Благословение снизошло на землю, |
Unsheathed the embodiment of life | Обнажило воплощение жизни |
- | - |
Tarvos — the embodiment of life | Тарвос — воплощение жизни, |
Tarvos — the genesis of time | Тарвос — зарево времен |
- | - |
The earthy heathlands roamed by esus | Земные пустоши прошел Езус, |
Questing condign sacrifice | Ища жертву, заслужившую наказание. |
A divine yearning hushed by the prodigy | Божественное стремление водворило тишину перед чудом. |
Three cranes to wake up the slumbering taur | Три журавля разбудили дремлющую Таур, |
To warn him 'gainst the imminence of a huntergod ravenous | Чтобы предупредить о неизбежной встрече с безжалостным богом |
- | - |
"A drawn struggle through innominate days | "И длится борьба долгие дни, и неясен исход, |
As ultimately the sword of esus | Когда в конечном итоге меч Езуса |
Pierced the bull's heart | Пронзил сердце Быка, |
Three cranes to lament as its blood laves | Три журавля горько застенают, когда хлынет его кровь, |
Creation wept under an eclipsing sun | Существо падет под затмением солнечным. |
As gloom descended upon world | Когда мрак опустился на мир, |
Three cranes to catch a drop of blood | Три журавля поймали капли крови, |
And leave far away..." | И улетели далеко-далеко..." |
- | - |
A blessing depraved from the world | Благословение покинуло мир, |
As snow fell for the first time on earth | Когда первый раз землю покрыл снег |
- | - |
Three cranes returned | Три журавля вернулись, |
Pouring out the blood | Пролив кровь на место, |
To the ground of tarvos' death | Где погиб Тарвос, |
And out of nothing | Вдруг из ничего |
The soil sacrificed, the divine bull was reborn | Божественный бык был возрожден; почва принесена в жертву, |
Under a newborn sun nature rejoiced | Под новым солнцем расцвела природа, |
Thus spring came back on earth | И весна вернулась на землю! |
Overcame the brumal reign | Царствованию зимы пришел конец, |
Through esus came back | Но Езус возвращался назад, |
To fell the bull, the eternal cycle has begun | Чтобы убить быка, и вечный цикл повторялся |
- | - |
Tarvos will always be slain | Тарвос навеки повержен, |
Tarvos ever to be reborn again | Тарвос всегда возрождается вновь |
- | - |
Tarvos(оригинал) |
In a virgin world primeval |
A newborn bullcalf emerged |
Wonderous and celestial |
Three cranes to be its witness and droves |
Its honour mantled the face of the earth |
A blessing unleashed to the earth |
Unseathed the embodiment of life |
Tarvos — The embodiment of life |
Tarvos — The genesis of time |
The earthly heathlands roamed by Esus |
Questing condigh sacrifice |
A divine yearning hushed by the prodigy |
Three cranes to wake the slumbering taur |
To warn him 'gainst the imminence of a huntergod ravenous |
A blessing unleashed to the earth |
Unseathed the embodiment of life |
Tarvos — The embodiment of life |
Tarvos — The genesis of time |
«A drawn struggle through innominate days |
As utimately the sword of Esus |
Pierced the bull’s heart |
Three cranes to lament as its blood laves |
Creation wept under an eclipsing sun |
As gloom descended upon world |
Three cranes to catch a drop of blood |
And leave far away…» |
A blessing depraved from the world |
As snow fell for the first time on earth |
Three cranes returned |
Pouring out the blood |
To the ground of Tarvos' death |
And out of nothing |
The soil scarified, the divine bull was reborn |
Under a newborn sun nature rejoiced |
Thus spring came back to earth |
Overcame the brumal reigh |
Though Esus came back |
To fell the bull, the eternal cycle has begun |
Tarvos — Will always be slain |
Tarvos — Ever to be reborn again |
Тарвос(перевод) |
В девственном мире первобытном |
Появился новорожденный бычок |
Чудесный и небесный |
Три журавля будут его свидетелями и стаями |
Его честь покрывала лицо земли |
Благословение, высвобожденное на земле |
Раскрыл воплощение жизни |
Тарвос — воплощение жизни |
Тарвос — Происхождение времени |
По земным пустошам бродил Есус |
В поисках жертвоприношения |
Божественная тоска, заглушенная вундеркиндом |
Три журавля, чтобы разбудить дремлющего тавра |
Предупредить его о приближении бога-охотника, хищного |
Благословение, высвобожденное на земле |
Раскрыл воплощение жизни |
Тарвос — воплощение жизни |
Тарвос — Происхождение времени |
«Ничья борьба через безымянные дни |
В конечном счете, меч Эсуса |
Пронзил бычье сердце |
Три журавля, чтобы оплакивать его кровь |
Творение плакало под затмевающим солнцем |
Когда мрак опустился на мир |
Три журавля, чтобы поймать каплю крови |
И уйти далеко…» |
Благословение, оторванное от мира |
Когда первый раз на земле выпал снег |
Три журавля вернулись |
Выливание крови |
На землю смерти Тарвоса |
И из ничего |
Почва скарифицирована, божественный бык возродился |
Под новорожденным солнышком природа радовалась |
Так весна вернулась на землю |
Преодолел брутальный рей |
Хотя Эсус вернулся |
Чтобы свалить быка, начался вечный цикл |
Тарвос — всегда будет убит |
Тарвос — вечно возрождаться снова |