Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Santonian Shores, исполнителя - Eluveitie.
Дата выпуска: 10.01.2012
Язык песни: Английский
Santonian Shores(оригинал) | Сантонские берега(перевод на русский) |
We packed the wagons | Мы собрали повозки, |
A thing arranged, there is no turning back | Все решено, пути назад нет, |
The time has come | Время пришло |
All toо soon | Слишком скоро, |
A stab all through my heart | Боль пронзает мне сердце |
- | - |
The afterglow | Вечерняя заря |
Glimmered on the roof of our homestead | Мерцала над крышей нашей усадьбы, |
We rode the nightfall at hand | Мы ехали, и близилась ночь, |
Believe set out into the dark | Мы отправлялись во тьму |
- | - |
In this night the fires roared | В эту ночь разгорался пожар |
As fields were set ablaze | На подожженных полях, |
It rained ash from the sky | Пепел падал с неба дождем, |
In a flaring hiss at night | И в этом горении был слышен свист |
- | - |
Fromward the land we knew | От этой земли, которую мы знали, |
Off to far and distant shores | От далеких берегов |
Towards a safe haven | В убежище, |
Off to these santonian shores | От этих Сантонских берегов |
- | - |
At the set of the sun | На рассвете |
As mist billowed over the land | Туман клубился над землею. |
We got under way | Мы в пути, |
Wandering towards our hopes | Скитаемся в поисках надежды, |
I rode awhile and looked back | Я ехал какое-то время и оглянулся назад, |
Gazed into the sea of flames | Наш город тонул в море огня, |
Laying waste what we called home | Уничтожавшего то, что называлось нашим домом, |
I won't see this place again | Я не увижу больше это место |
- | - |
A cortege as far as the eye can see | Кортеж далек настолько, насколько видит глаз, |
A vast migrant parade | Гигантский парад мигрантов, |
The glow of a distant dream | Свет далекой мечты, |
The awakening came nigh | Близилось пробуждение |
Under a starlit sky | Под звездные небом, |
Dreams within our hearts | Грезы в наших сердцах, |
Step by step we marched | Шаг за шагом мы уходили |
Away into the night | В ночь |
- | - |
Santonian Shores(оригинал) |
We packed the wagons |
Everything arranged, there is no turning back |
The time has come |
All too soon |
A stab all through my heart |
The afterglow |
Glimmered on the roof of our homestead |
We bode the nightfall at hand |
Belive set out into the dark |
In this night the fires roared |
As fields were set ablaze |
It rained ash from the sky |
In a flaring hiss at night |
Forward the land we knew |
Off to far and distant shores |
A safe haven |
Off to these Santonian Shores |
At the set of the sun |
As mist billowed over the land |
We got under way |
Wandering, towards our hopes |
I bode awhile and looked back |
Gaued into the sea of flames |
Laying waste what we called home |
I won’t see this place again |
A cortege as far as the eye can see |
A vast migrant parade |
The glow of a distant dream |
The awakening came nigh |
Under a starlit sky |
Dreams within our hearts |
Step by step we marched |
Away into the night |
Forward the land we knew |
Off to far and distant shores |
A safe haven |
Off to these Santonian Shores |
Сантонские берега(перевод) |
Мы упаковали вагоны |
Все устроено, пути назад нет |
Время пришло |
Слишком рано |
Удар по моему сердцу |
Послесвечение |
Мерцал на крыше нашей усадьбы |
Мы предвещаем приближение ночи |
Верьте в темноту |
В эту ночь ревели костры |
Когда поля были подожжены |
С неба сыпался пепел |
В пылающем шипении ночью |
Вперед земля, которую мы знали |
К дальним и дальним берегам |
Безопасная гавань |
На эти сантонские берега |
На закате солнца |
Когда туман вздымался над землей |
Мы начали |
Бродя к нашим надеждам |
Я предвещал некоторое время и оглядывался назад |
Вошел в море пламени |
Уничтожение того, что мы называли домом |
Я больше не увижу это место |
Насколько хватает глаз, кортеж |
Огромный парад мигрантов |
Сияние далекой мечты |
Пробуждение приблизилось |
Под звездным небом |
Мечты в наших сердцах |
Шаг за шагом мы шли |
Прочь в ночь |
Вперед земля, которую мы знали |
К дальним и дальним берегам |
Безопасная гавань |
На эти сантонские берега |