Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meet The Enemy , исполнителя - Eluveitie. Дата выпуска: 10.01.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meet The Enemy , исполнителя - Eluveitie. Meet the Enemy(оригинал) | Встретимся с врагом(перевод на русский) |
| There at these ominous | Там, на зловещих |
| Shores of river Saone | Берегах реки Саоне, |
| There at these shores the | Там, на этих берегах |
| Die has been cast | Был брошен жребий. |
| Valour and honour were | Доблесть и честь были |
| Stripped off their meaning | Обесценены |
| - | - |
| We will not know innocence again | Никогда вновь мы не узнаем невиновность |
| - | - |
| At somber nightfall the | Мрачной ночью |
| Defenseless were | Беззащитных жестоко |
| Bestially run down | Гнали к реке Саоне, |
| Saone stained with | Что окрасился |
| Helvetic blood | Кровью Гельветов. |
| You will not shake hands | Ты больше не будешь жать руку |
| With arrant beliers | Отъявленным баранам, |
| You'd rather die than | Ты скорее умрешь, |
| Turn into minions | Чем станешь прислужником |
| - | - |
| Freedom was our highest good | Свобода была нашим высшим благом, |
| We ventured our lives | Мы рискнули нашими жизнями |
| - | - |
| Meet the liar | Встретимся с лжецом, |
| This dead black night | Этой темной ночью |
| Our destiny revealed | Наша судьба в этом - |
| Meet the enemy | Встретимся с врагом! |
| It will | Никогда всё |
| Never be the same | Не будет прежним |
| - | - |
| At these portentous shores | На этих зловещих берегах |
| Of river Saone | Реки Саоне, |
| There at these shores the | Там, на этих берегах |
| Die has been cast | Был брошен жребий. |
| We saw the true face | Мы увидели истинное лицо |
| Of the roman ravener | Римского ворона, |
| The gorgoneion on the cuirass appeared | Горгонейон на их кирасах явился нам |
| - | - |
| It was like playing | Это было похоже на игру |
| Ludus Latrunculorum | Лудус Латрункулорум. |
| The pieces were made | Только фигурки сделаны |
| Of flesh and of blood | Из плоти и крови. |
| Valour and honour | Честь и доблесть |
| Bereft of their meaning | Были обесценены, |
| The blood on your hands | Кровь на твоих руках |
| Will forever stay | Останется навсегда |
| - | - |
| Freedom was our highest good | Свобода была нашим высшим благом, |
| We ventured our lives | Мы рискнули нашими жизнями |
| - | - |
| Meet the liar | Встретимся с лжецом, |
| This dead black night | Этой темной ночью |
| Our destiny revealed | Наша судьба в этом - |
| Meet the enemy | Встретимся с врагом! |
| It will | Никогда всё |
| Never be the same | Не будет прежним |
| - | - |
| It's not us to | Мы не будем |
| Go under the Yoke, | Носить ярмо, |
| Of that fact the Roman | И пусть римляне |
| People are witness - | Будут свидетелями - |
| We will not bow | Мы не склоним свои головы! |
| - | - |
| Meet the enemy | Встретимся с врагом! |
| Meet the liar | Встретимся с лжецом! |
| - | - |
Meet The Enemy(оригинал) |
| There at these ominous |
| Shores of river Saone |
| There at these shores the |
| Die has been cast |
| Valour and honour were |
| Stripped off their meaning |
| We will not know innocence again |
| At somber nightfall the |
| Defenseless were |
| Bestially run down |
| Saone stained with |
| Helvetic blood |
| You will not shake hands |
| With arrant beliers |
| You’d rather die than |
| Turn into minions |
| Freedom was our highest good |
| We ventured our lives |
| Meet the liar |
| This dead black night |
| Our destiny revealed |
| Meet the enemy |
| It will |
| Never be the same |
| At these portentous shores |
| Of river Saone |
| There at these shores the |
| Die has been cast |
| We saw the true face |
| Of the roman ravener |
| The gorgoneion on the cuirass appeared |
| It was like playing |
| Ludus Latrunculorum |
| The pieces were made |
| Of flesh and of blood |
| Valour and honour |
| Bereft of their meaning |
| The blood on your hands |
| Will forever stay |
| Freedom was our highest good |
| We ventured our lives |
| Meet the liar |
| This dead black night |
| Our destiny revealed |
| Meet the enemy |
| It will |
| Never be the same |
| It’s not us to Go under the Yoke, |
| Of that fact the Roman |
| People are witness — |
| We will not bow |
| Meet the enemy |
| Meet the liar |
Встречайте Врага(перевод) |
| Там, в этих зловещих |
| Берега реки Сона |
| Там у этих берегов |
| Умереть был брошен |
| Доблесть и честь были |
| Лишенный их смысла |
| Мы больше не узнаем невиновности |
| С наступлением темноты |
| Беззащитны были |
| Звериный бег |
| Сон, окрашенный |
| Гельветская кровь |
| Вы не будете пожимать руки |
| С отъявленными верующими |
| Ты скорее умрешь, чем |
| Превратиться в миньонов |
| Свобода была нашим высшим благом |
| Мы рисковали своей жизнью |
| Познакомьтесь с лжецом |
| Эта мертвая черная ночь |
| Наша судьба раскрылась |
| Встретить врага |
| Будет |
| Никогда не будет прежним |
| У этих зловещих берегов |
| реки Сона |
| Там у этих берегов |
| Умереть был брошен |
| Мы увидели истинное лицо |
| римского хищника |
| Появился горгонион на кирасе |
| Это было похоже на игру |
| Людус Латрункулорум |
| Куски были сделаны |
| Из плоти и крови |
| Доблесть и честь |
| Лишенные своего значения |
| Кровь на твоих руках |
| Навсегда останется |
| Свобода была нашим высшим благом |
| Мы рисковали своей жизнью |
| Познакомьтесь с лжецом |
| Эта мертвая черная ночь |
| Наша судьба раскрылась |
| Встретить врага |
| Будет |
| Никогда не будет прежним |
| Не нам Идти под Иго, |
| Об этом факте римлянин |
| Люди свидетели — |
| Мы не будем кланяться |
| Встретить врага |
| Познакомьтесь с лжецом |
| Название | Год |
|---|---|
| Luxtos | 2012 |
| Inis Mona | 2008 |
| The Call Of The Mountains | 2014 |
| Brictom | 2009 |
| A Rose For Epona | 2012 |
| Ambiramus | 2019 |
| Ogmios | 2017 |
| Esvs | 2017 |
| Omnos | 2009 |
| LVGVS | 2017 |
| Thousandfold | 2010 |
| Quoth The Raven | 2010 |
| Dessumiis Luge | 2009 |
| Celtos | 2014 |
| Slanias Song | 2008 |
| King | 2014 |
| Breathe | 2019 |
| Alesia | 2012 |
| Nantosvelta | 2017 |
| De Ruef Vo De Bärge | 2014 |