Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lugdunon, исполнителя - Eluveitie.
Дата выпуска: 18.02.2010
Язык песни: Английский
Lugdunon(оригинал) | Лугдунон*(перевод на русский) |
We set forth | Мы отправились в путь |
A retinue | Со свитой, |
With steed and cart | С лошадьми и повозками, |
So we roved the land | Так мы скитались стране... |
- | - |
Stealthily | Тайно |
Sailed out to find | Отплыли на поиски |
To find new shores | Новых берегов, |
As the passage led | Туда, куда вел путь... |
- | - |
Set sail, ye hearts | Расправьте паруса, вы, храбрецы |
Into sea of hope | В море надежды. |
The druid's blessed | Блаженный друид |
The mount foreseen | Восхождение предсказал |
- | - |
We grudge no pain | Мы не испытываем боли, |
We faced distress | Мы столкнулись с неприятностями, |
Yet a glowing wick | Но пылающий фитиль |
Kindles fire | Разжигает пламя |
- | - |
Alike a luminal place | Словно с храмом света, |
A dormant beacon we faced | Столкнулись мы с пустующим маяком. |
The heaven foretold | Небеса предсказывали, |
A fortress of ages to come | Вековая крепость грядет... |
- | - |
At the rise of a new dawn | На заре |
Woke the daughter of the sun | Проснулась дочь солнца, |
Wafted on black wings | Неся на черных крыльях |
Vastly soaring boding skies | Высоко парящие небеса, предсказанные нам |
- | - |
We followed | Мы следовали |
The rites of old | Древним обрядам, |
As we stoke out | Когда направлялись |
Ordained new land | К уготованной нам новой земле... |
- | - |
We held our breath | Мы задержали дыхание, |
As the skies got black | Когда небеса в мрак опустились, |
And a storm arose | И буря грянула |
A swarm of crows | Из стаи ворон |
- | - |
Lo and behold | Смотри — о, чудо! |
Black birds branched out | Черные птицы уходят прочь. |
A circle wide | Широкий круг |
In the raven skies | Из небесных воронов |
- | - |
They lined nemeton | Они стали около Неметона** |
Of the fulgent hill | На сияющем холму, |
And again and again and again | И вновь и вновь и вновь |
The presage witnessed | Предсказывали судьбу... |
- | - |
Alike a luminal place | Словно с храмом света, |
A dormant beacon we faced | Столкнулись мы с пустующим маяком. |
The heaven foretold | Небеса предсказывали, |
A fortress of ages to come | Вековая крепость грядет... |
- | - |
Adiantunne ni ex verti | Адиантунн, если бы ты не превратился, |
Adiantunne di nap pis et u | Адиантунн, это сон Богов, но... |
Adiantunne ni ex verti | Адиантунн, если бы ты не превратился, |
Adiantunne di nap pis et u | Адиантунн, это сон Богов, но... |
- | - |
At the rise of a new dawn | На заре |
Woke the daughter of the sun | Проснулась дочь солнца, |
Wafted on black wings | Неся на черных крыльях |
Vastly soaring boding skies | Высоко парящие небеса, предсказанные нам |
- | - |
Lugdunon(оригинал) |
We set forth, a retinue with steed and cart |
So we roved the land stealthily |
We sallied out to find new shores |
As the passage led |
Set sail, ye hearts into the sea of hope |
The druid blessed this mount foreseen |
We grudged no pains, we faced distress |
Yet a glowing wick kindles fire… |
Alike, a liminal place, a dormant beacon we faced |
The haven foretold a fortress of ages to come |
At the rise of a new dawn, woke the daughter of the sun |
Wafted on black wings, vastly soaring boding skies |
We followed the rites of old |
As we took out the ordained new land |
We held our breath as the skies got black |
And a storm arose, a swarm of crows |
Lo and behold! |
The black birds branched out |
A circle wide in the riven skies |
They lined the nemeton of the fulgent hill |
And again, and again, and again the presage witnessed |
Alike, a liminal place, a dormant beacon we faced |
The haven foretold a fortress of ages to come |
Adiantunne ni exverti |
Adiantunne ni nappisetu |
Adiantunne ni exverti |
Adiantunne ni nappisetu |
At the rise of a new dawn, woke the daughter of the sun |
Wafted on black wings, vastly soaring boding skies |
At the rise of a new dawn, woke the daughter of the sun |
Wafted on black wings, vastly soaring boding skies |
Лугдунон(перевод) |
Мы отправляемся, свита с конем и телегой |
Так что мы бродили по земле тайно |
Мы вышли, чтобы найти новые берега |
Поскольку проход привел |
Отправляйтесь, сердца, в море надежды |
Друид благословил эту гору предвиденным |
Мы не жалели боли, мы столкнулись с бедствием |
Но тлеющий фитиль разжигает огонь… |
Точно так же, лиминальное место, дремлющий маяк, с которым мы столкнулись |
Гавань предсказала крепость на века |
На рассвете новой зари проснулась дочь солнца |
Веет на черных крыльях, высоко парящих предвещающих небесах |
Мы следовали обрядам старых |
Когда мы взяли назначенную новую землю |
Мы затаили дыхание, когда небо почернело |
И поднялась буря, вороний рой |
И вот! |
Черные птицы разветвились |
Широкий круг в расколотом небе |
Они выровняли неметон холма фульгента |
И снова, и снова, и снова предвестие свидетельствовало |
Точно так же, лиминальное место, дремлющий маяк, с которым мы столкнулись |
Гавань предсказала крепость на века |
Adiantunne ni exverti |
Adiantunne ni nappisetu |
Adiantunne ni exverti |
Adiantunne ni nappisetu |
На рассвете новой зари проснулась дочь солнца |
Веет на черных крыльях, высоко парящих предвещающих небесах |
На рассвете новой зари проснулась дочь солнца |
Веет на черных крыльях, высоко парящих предвещающих небесах |