Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lugdunon , исполнителя - Eluveitie. Дата выпуска: 18.02.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lugdunon , исполнителя - Eluveitie. Lugdunon(оригинал) | Лугдунон*(перевод на русский) |
| We set forth | Мы отправились в путь |
| A retinue | Со свитой, |
| With steed and cart | С лошадьми и повозками, |
| So we roved the land | Так мы скитались стране... |
| - | - |
| Stealthily | Тайно |
| Sailed out to find | Отплыли на поиски |
| To find new shores | Новых берегов, |
| As the passage led | Туда, куда вел путь... |
| - | - |
| Set sail, ye hearts | Расправьте паруса, вы, храбрецы |
| Into sea of hope | В море надежды. |
| The druid's blessed | Блаженный друид |
| The mount foreseen | Восхождение предсказал |
| - | - |
| We grudge no pain | Мы не испытываем боли, |
| We faced distress | Мы столкнулись с неприятностями, |
| Yet a glowing wick | Но пылающий фитиль |
| Kindles fire | Разжигает пламя |
| - | - |
| Alike a luminal place | Словно с храмом света, |
| A dormant beacon we faced | Столкнулись мы с пустующим маяком. |
| The heaven foretold | Небеса предсказывали, |
| A fortress of ages to come | Вековая крепость грядет... |
| - | - |
| At the rise of a new dawn | На заре |
| Woke the daughter of the sun | Проснулась дочь солнца, |
| Wafted on black wings | Неся на черных крыльях |
| Vastly soaring boding skies | Высоко парящие небеса, предсказанные нам |
| - | - |
| We followed | Мы следовали |
| The rites of old | Древним обрядам, |
| As we stoke out | Когда направлялись |
| Ordained new land | К уготованной нам новой земле... |
| - | - |
| We held our breath | Мы задержали дыхание, |
| As the skies got black | Когда небеса в мрак опустились, |
| And a storm arose | И буря грянула |
| A swarm of crows | Из стаи ворон |
| - | - |
| Lo and behold | Смотри — о, чудо! |
| Black birds branched out | Черные птицы уходят прочь. |
| A circle wide | Широкий круг |
| In the raven skies | Из небесных воронов |
| - | - |
| They lined nemeton | Они стали около Неметона** |
| Of the fulgent hill | На сияющем холму, |
| And again and again and again | И вновь и вновь и вновь |
| The presage witnessed | Предсказывали судьбу... |
| - | - |
| Alike a luminal place | Словно с храмом света, |
| A dormant beacon we faced | Столкнулись мы с пустующим маяком. |
| The heaven foretold | Небеса предсказывали, |
| A fortress of ages to come | Вековая крепость грядет... |
| - | - |
| Adiantunne ni ex verti | Адиантунн, если бы ты не превратился, |
| Adiantunne di nap pis et u | Адиантунн, это сон Богов, но... |
| Adiantunne ni ex verti | Адиантунн, если бы ты не превратился, |
| Adiantunne di nap pis et u | Адиантунн, это сон Богов, но... |
| - | - |
| At the rise of a new dawn | На заре |
| Woke the daughter of the sun | Проснулась дочь солнца, |
| Wafted on black wings | Неся на черных крыльях |
| Vastly soaring boding skies | Высоко парящие небеса, предсказанные нам |
| - | - |
Lugdunon(оригинал) |
| We set forth, a retinue with steed and cart |
| So we roved the land stealthily |
| We sallied out to find new shores |
| As the passage led |
| Set sail, ye hearts into the sea of hope |
| The druid blessed this mount foreseen |
| We grudged no pains, we faced distress |
| Yet a glowing wick kindles fire… |
| Alike, a liminal place, a dormant beacon we faced |
| The haven foretold a fortress of ages to come |
| At the rise of a new dawn, woke the daughter of the sun |
| Wafted on black wings, vastly soaring boding skies |
| We followed the rites of old |
| As we took out the ordained new land |
| We held our breath as the skies got black |
| And a storm arose, a swarm of crows |
| Lo and behold! |
| The black birds branched out |
| A circle wide in the riven skies |
| They lined the nemeton of the fulgent hill |
| And again, and again, and again the presage witnessed |
| Alike, a liminal place, a dormant beacon we faced |
| The haven foretold a fortress of ages to come |
| Adiantunne ni exverti |
| Adiantunne ni nappisetu |
| Adiantunne ni exverti |
| Adiantunne ni nappisetu |
| At the rise of a new dawn, woke the daughter of the sun |
| Wafted on black wings, vastly soaring boding skies |
| At the rise of a new dawn, woke the daughter of the sun |
| Wafted on black wings, vastly soaring boding skies |
Лугдунон(перевод) |
| Мы отправляемся, свита с конем и телегой |
| Так что мы бродили по земле тайно |
| Мы вышли, чтобы найти новые берега |
| Поскольку проход привел |
| Отправляйтесь, сердца, в море надежды |
| Друид благословил эту гору предвиденным |
| Мы не жалели боли, мы столкнулись с бедствием |
| Но тлеющий фитиль разжигает огонь… |
| Точно так же, лиминальное место, дремлющий маяк, с которым мы столкнулись |
| Гавань предсказала крепость на века |
| На рассвете новой зари проснулась дочь солнца |
| Веет на черных крыльях, высоко парящих предвещающих небесах |
| Мы следовали обрядам старых |
| Когда мы взяли назначенную новую землю |
| Мы затаили дыхание, когда небо почернело |
| И поднялась буря, вороний рой |
| И вот! |
| Черные птицы разветвились |
| Широкий круг в расколотом небе |
| Они выровняли неметон холма фульгента |
| И снова, и снова, и снова предвестие свидетельствовало |
| Точно так же, лиминальное место, дремлющий маяк, с которым мы столкнулись |
| Гавань предсказала крепость на века |
| Adiantunne ni exverti |
| Adiantunne ni nappisetu |
| Adiantunne ni exverti |
| Adiantunne ni nappisetu |
| На рассвете новой зари проснулась дочь солнца |
| Веет на черных крыльях, высоко парящих предвещающих небесах |
| На рассвете новой зари проснулась дочь солнца |
| Веет на черных крыльях, высоко парящих предвещающих небесах |
| Название | Год |
|---|---|
| Luxtos | 2012 |
| Inis Mona | 2008 |
| The Call Of The Mountains | 2014 |
| Brictom | 2009 |
| A Rose For Epona | 2012 |
| Ambiramus | 2019 |
| Ogmios | 2017 |
| Esvs | 2017 |
| Omnos | 2009 |
| LVGVS | 2017 |
| Thousandfold | 2010 |
| Quoth The Raven | 2010 |
| Dessumiis Luge | 2009 |
| Celtos | 2014 |
| Slanias Song | 2008 |
| King | 2014 |
| Breathe | 2019 |
| Alesia | 2012 |
| Nantosvelta | 2017 |
| De Ruef Vo De Bärge | 2014 |