| I wonder what we have become…
| Интересно, кем мы стали…
|
| A land so full of riches bought with blood!
| Земля, полная богатств, купленных кровью!
|
| A land so free, yet chasing for wind…
| Земля такая свободная, но гоняющаяся за ветром…
|
| As we look up to false giant emperors
| Когда мы смотрим на ложных гигантских императоров
|
| We’ve lost our pride of old, the innocence is gone!
| Мы потеряли нашу старую гордость, невинность ушла!
|
| Clan of Elveti
| Клан Эльвети
|
| Weep for your land
| Плачь о своей земле
|
| …and your children!
| …и ваши дети!
|
| What if we’d still be proud and simple minded?
| Что, если бы мы по-прежнему были горды и простодушны?
|
| What if there would not be so much blood on our invisible hands?
| Что, если бы не было так много крови на наших невидимых руках?
|
| What if there would not be billions to feed the lusts of war?
| Что, если бы не было миллиардов, чтобы питать жажду войны?
|
| What if not all these subtle hidden injustices?
| Что, если не все эти тонкие скрытые несправедливости?
|
| What if there would not be a state church
| Что, если бы не было государственной церкви
|
| Built upon hypocrisy, instead of faith?
| Построенный на лицемерии, а не на вере?
|
| What if we’d still be a simple clan of nature
| Что, если бы мы все еще были простым кланом природы
|
| With all its frailties but with some knowledge of righteousness? | Со всеми его слабостями, но с некоторым знанием праведности? |