| Your hot coffee and my black tea,
| Твой горячий кофе и мой черный чай,
|
| I don’t know about that,
| Я не знаю об этом,
|
| Oh I guess we choose to disagree,
| О, я думаю, мы предпочитаем не соглашаться,
|
| But I like your pork pie hat,
| Но мне нравится твоя шляпа для пирога со свининой,
|
| Your sister always came
| Твоя сестра всегда приходила
|
| between us,
| между нами,
|
| Claiming she knew best,
| Утверждая, что она знала лучше,
|
| But she hitched her wagon to a diplomat
| Но она прицепила свой фургон к дипломату
|
| And moved to Bucharest,
| И переехал в Бухарест,
|
| While we just go around and round,
| Пока мы просто ходим по кругу,
|
| Like a dull thud in a bell
| Как глухой стук в колокол
|
| Oh I can’t say I ever
| О, я не могу сказать, что когда-либо
|
| liked you much,
| ты очень понравился,
|
| But you’re my kind of hell,
| Но ты мой ад,
|
| Oh I can’t say I ever
| О, я не могу сказать, что когда-либо
|
| liked you much,
| ты очень понравился,
|
| But you’re my kind of hell
| Но ты мой ад
|
| Peddlers filled the
| Разносчики заполнили
|
| New York streets,
| Улицы Нью-Йорка,
|
| Selling watches from a tray,
| Продажа часов с подноса,
|
| The thief in you said,
| Вор в тебе сказал:
|
| «it's no sin,
| «это не грех,
|
| Hell they stole ‘em anyway»,
| Черт, они все равно их украли»,
|
| We were living cheap
| Мы жили дешево
|
| in an old hotel,
| в старой гостинице,
|
| Eating rice and beans,
| Ешьте рис и бобы,
|
| Staying up late talking politics
| Допоздна говорить о политике
|
| With a couple of
| С парой
|
| Times Square queens,
| Королевы Таймс-сквер,
|
| But we just turned the heat up on
| Но мы только что включили отопление.
|
| The stories we could tell
| Истории, которые мы могли бы рассказать
|
| Oh I can’t say I ever
| О, я не могу сказать, что когда-либо
|
| liked you much,
| ты очень понравился,
|
| But you’re my kind of hell,
| Но ты мой ад,
|
| Oh I can’t say I ever
| О, я не могу сказать, что когда-либо
|
| liked you much,
| ты очень понравился,
|
| But you’re my kind of hell
| Но ты мой ад
|
| An island somewhere in the sun
| Остров где-то на солнце
|
| Was always on my mind,
| Всегда был в моих мыслях,
|
| But you tanned from the inside out,
| Но ты загорела изнутри,
|
| Drinking cocoa butter wine,
| Пить вино из масла какао,
|
| While you sold your past
| Пока вы продали свое прошлое
|
| like Baptist fire,
| как баптистский огонь,
|
| I was making plans to leave,
| Я планировал уйти,
|
| But you trapped me as that
| Но ты заманил меня в ловушку
|
| ball just fell
| мяч только что упал
|
| On another New Year’s Eve,
| В очередную новогоднюю ночь,
|
| So I gave it up for what it’s worth
| Так что я отказался от этого за то, что это стоит
|
| And crawled into your shell
| И заполз в твою оболочку
|
| Oh I can’t say I ever
| О, я не могу сказать, что когда-либо
|
| liked you much,
| ты очень понравился,
|
| But you’re my kind of hell,
| Но ты мой ад,
|
| Oh I can’t say I ever
| О, я не могу сказать, что когда-либо
|
| liked you much,
| ты очень понравился,
|
| But you’re my kind of hell | Но ты мой ад |