| Shes trying to define her faith
| Она пытается определить свою веру
|
| Like its some role that shes playing
| Как будто это какая-то роль, которую она играет
|
| I tell her, «you remind me of someone else…»
| Я ей говорю: «ты мне кого-то напоминаешь…»
|
| But who it is Im not saying «hear me out,"she says,
| Но кто это? Я не говорю «выслушай меня», говорит она,
|
| «im getting older, I dont need to justify
| «Я становлюсь старше, мне не нужно оправдывать
|
| Myself to you. | Я тебе. |
| do you hear me? | ты слышишь меня? |
| «When she walks in a room
| «Когда она входит в комнату
|
| Its like shes walking on water
| Как будто она идет по воде
|
| Or stepping across the moon
| Или переступить через луну
|
| Like shes gravitys only daughter
| Как и ее единственная дочь
|
| Shes weightless
| Она невесомая
|
| Weightless
| Невесомый
|
| And I say, «youre just confused
| И я говорю: «ты просто запутался
|
| Because you talk too much to angels
| Потому что ты слишком много говоришь с ангелами
|
| And they faithfully refuse
| И они искренне отказываются
|
| To answer questions that are painful…»
| Чтобы ответить на мучающие вопросы…»
|
| «but faith has no weight,"she says,
| «но вера не имеет веса, — говорит она, —
|
| «now, doubt, now, theres the burden…
| «Теперь сомнения, вот бремя…
|
| Youre completely right to think youre grounded —
| Вы совершенно правы, думая, что находитесь под землей —
|
| Do you hear me? | Ты слышишь меня? |
| » | » |